乡先生
xiāngxiānshēng
почтенный человек (в деревне; чиновник в отставке)
xiāng xiān shēng
原为乡里中退隐的大夫。后指以教学为职的老人。
仪礼.士冠礼:「奠挚见于君,遂以挚见于乡大夫、乡先生。」
郑玄.注:「乡先生,乡中老人,为乡大夫致仕者。」
古时尊称辞官居乡或在乡教学的老人。
пословный:
乡 | 先生 | ||
1) деревня, село; деревенский, сельский
2) родная деревня, родные края, родина; местный
3) страна, земля, место; местопребывание, местожительство
4) волость (подразделение 县 уезда); волостной 1) Сян (фамилия)
2) сян (административно-территориальная единица при различных системах административного деления до дин. Цин; при дин. Чжоу в большинстве княжеств — 12500 дворов)
3) вм. 向 (направляться к; прежде)
4) вм. 响 (звук)
5) вм. 飨 (угощать)
|
1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией); мужчина, молодой человек
2) муж; супруг
3) учитель; наставник
4) диал. врач 5) уст. бухгалтер
6) уст. учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
7) первенец
|