乳品与黑暗
_
Сыр и темные силы
примеры:
蜘蛛之神沙德拉……毒蜘蛛女王,黑暗与死亡的神灵!如果那是祭品的话,就说明他们打算孤注一掷地将她带到这里来。
Шадра, королева пауков... Дух тьмы и смерти! Если они принесли жертвы, значит, пытаются призвать ее в наш мир.
пословный:
乳品 | 与 | 黑暗 | |
молочные продукты; молочный, молочно-
|
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) мрак, темнота; тёмный; мрачный; в потёмках
2) перен. чёрный; реакционный; тёмный; реакционная суть, мракобесие
|