了然于胸
liǎo rán yú xiōng
прекрасно понимать
liǎo rán yú xiōng
to be well aware of sth
to understand clearly
【释义】了然:了解、明白。心里非常明白。
【出处】《晋书·袁齐传》:“夫经略大事……智者了然于胸。”
【用例】怎样钦差就赏识,怎样钦差就批驳,他能了然于胸,预备停当。(清·李宝嘉《官场现形记》第四十八回)
примеры:
巴尔古夫领主,关于龙裔的计划想必你已经了然于胸了吧?
Ярл Балгруф, я полагаю, ты знаком с планом Довакина?
维吉尔领主,关于龙裔的计划想必你已经了然于胸了吧?
Ярл Вигнар, я полагаю, ты знаком с планом Довакина?
肉体欢愉……提升敏感度……要不是对此了然于胸,你会觉得这原质的效果很像是吸了安非他明。
Сексуальная эйфория... повышенная чувствительность к стимуляции... не знай ты, о чем идет речь, ты бы сказал, что вся эта плазма очень уж похожа на амфетамины.
纠结于机制又是何苦……把心灵之窗再稍微开大一点!你马上就能了然于胸了!
Да что ты зацикливаешься на механизмах?.. Открой диафрагму своего разума чуть шире! Ты так близок к истинному пониманию!
пословный:
了然 | 于 | 胸 | |
1) ясный, понятный; иметь ясность, понимать
2) Ляо Жань (персонаж из новеллы «Убить волка» авторства Priest)
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
I сущ.
1) грудь
2) перен. грудь, душа, сердце, дух; чувства; мысли; ум; стремления
3) перен. перёд, лицевая сторона II словообр.
в медицине и анатомии: грудная клетка (полость) (соответствует латинским корням thorax, pectus)
|