了然
liǎorán
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) ясный, понятный; иметь ясность, понимать
我不大了然 мне не очень ясно
谁是朋友, 谁是敌人, 已经很了然了 стало уже вполне ясно кто друг, а кто враг
2) Ляо Жань (персонаж из новеллы «Убить волка» авторства Priest)
ссылки с:
瞭然liǎorán
понятно, ясно; см. тж. 一目了然liǎorán
明白;清楚:一目了然 | 真相如何,我也不大了然。liǎo rán
to understand clearly
evident
liǎo rán
to understand clearly
evident
liǎo rán
understand; be clear:
一目了然 be clear at a glance
了然无闻 pay no attention
liǎorán
understand; be clear1) 明白;清楚。
2) 全然。
1) 眼明貌。
2) 明白;清楚。
частотность: #20756
в самых частых:
синонимы:
相关: 了解, 理解, 懂得, 知道, 晓得, 明白, 了了, 领略, 领悟, 清楚, 明了, 明亮, 解, 懂, 晓, 知, 详, 喻, 明, 亮, 知情, 知底, 接头, 敞亮, 掌握, 知晓, 未卜先知, 略知一二, 辩明
примеры:
我不大了然
мне не очень ясно
谁是朋友, 谁是敌人, 已经很了然了
стало уже вполне ясно кто друг, а кто враг
一目了然的物证
наглядное доказательство
一目了然; 清清楚楚地
как на блюде
一目了然; 清清楚楚地; 了如指掌
как на блюдечке
一目了然; 了如指掌
как на ладонке; как на ладони
后果已经一目了然
последствия уже очевидны
了如指掌; 一目了然
как на ладони; как на ладонке
这是个一目了然的案子。
Это простое дело.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск