了解国情
liǎojiě guóqíng
знать реалии страны
liǎojiě guóqíng
знать реалии страныпримеры:
我们要透过艺术,向诺维格瑞全国上下传达思想,让大家了解国情!
Мы хотим нашим искусством сказать вам, что мы думаем обо всем, что делается в Новиграде!
了解国内外科学技术发展情况
keep abreast of current development in science and technology at home and abroad
了解情况
знакомиться с делом
详细了解情况
acquire detailed knowledge of the situation
了解情况; 查卷
знакомиться с делом
帮助 迅速了解情况
сориентировать
不了解情况不要乱放炮。
Don’t shoot off your mouth if you don’t know the facts.
你不了解情况,别多嘴!
Не знаешь ситуацию, так и не болтай зря
他了解国民的心态。
He knew the pulse of the nation.
回往生堂向老孟了解情况
Вернитесь в «Ваншэн» и узнайте у дядюшки Мэна, что случилось
原来如此,情况我们了解了。
Вот в чём дело. Я поняла вас.
你对兽人的事情了解多少?
Что тебе известно об орке?
他不大了解情况,搞错了也难怪。
Он не совсем разобрался в ситуации, неудивительно, что ошибся.
不了解情况,就无从解决这类问题。
If we do not know the facts, we are in no position to handle such matter.
你对学院的其他事情了解多少?
Что ты знаешь об остальном Институте?
пословный:
了解 | 国情 | ||
1) понять, уразуметь, уяснить; понимание
2) выяснить, узнать, ознакомиться; ознакомление, знакомство
3) разбираться, знать; знание
|
1) характерные национальные особенности
2) положение (общеполитическая обстановка) в стране
|