事实核查
shìshí héchá
см. 事实查核
ссылается на:
事实查核shìshí cháhé
проверка фактов, проверка на достоверность, фактчекинг
проверка фактов, проверка на достоверность, фактчекинг
примеры:
调查核实
verify through investigation
公安机关经过侦查, 对有证据证明有犯罪事实的案件, 应当进行预审, 对收集、调取的证据材料予以核实。
В отношении доказательств факта преступления, полученных расследующим уголовное дело органом общественной безопасности, необходимо проводить предварительное судебное слушание дела по соответствию нормам представления и сбора доказательств.
中方注意到有关报道,正调查核实有关情况。
Китайская сторона обратила внимание на соответствующие сообщения и сейчас уточняет обстоятельства.
关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换
двусторонний эксперимент по контролю и обмен данными в связи с запрещением химического оружия
可以核实的事实
a verifiable fact
关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的协定
Соглашение относительно двустороннего верификационного эксперимента и обмена данными, касающимися запрещения химического оружия
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于进行联合核查实验的协定
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Союзом Советских Социалистических Республик о проведении совместного эксперимента по контролю
放松点,小姐。这不是一场审讯。我们只是在核实一些事实。
Успокойтесь, пожалуйста. Это не допрос. Мы просто проверяем факты.
美利坚合众国政府和苏维埃社会主义共和国联盟政府关于禁止化学武器的双边核查实验和数据交换的谅解备忘录
Меморандум о понимании между Правительстщвом Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки относительно двустороннего эксперимента по контролю и обмена данными в связи с запрещением химического оружия
我的工作不是评价你的方法论,警官。我只是在检查事实。至于走访的事……
Оценка ваших методов не входит в мои задачи, офицер. Я всего лишь указываю на факты. Что же касается показаний...
пословный:
事实 | 实核 | 核查 | |
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
|
1) косточка плода, семя (плодового растения)
2) проверять; проверка
|