二对一
èr duì yī
двое против одного
примеры:
二对一?我看是两支重锤对一颗流血的心!不过这样也好,如果可以的话,我肯定会把那些念咒语的人投进监狱去的。我可不是开玩笑!
Двое против одного? Два железных молота против одного израненного сердца! Хотя, наверно, это и к лучшему. Будь моя воля, я бы сажала в тюрьму за одно слово "абракадабра"! Спасибо, что сдерживаете меня!
好,我一对二。
Идет. Я буду биться с вами обоими.
但是要二十对一……
Но выстоять в одиночку против двадцати...
我对法律也略懂一二。
В юриспруденции я разбираюсь немного.
对一清二楚; 对非常熟悉; 对…一清二楚; 对…非常熟悉
как таблицу умножения знать
我对这门新学科粗通一二。
I have slight knowledge on the new subject.
他对中国的传统节日略知一二。
He knows only a little about Chinese traditional festivals.
只有少数人对这些事实粗知一二。
Only a few people possess the remotest idea of the facts.
这是一对活力二人组的起源故事。
Вот тебе и история становления динамического дуэта!
议员对二十一世纪国际合作的展望
Парламентское видение международного сотрудничества на пороге ХХI века
你看起来像是对毒品略知一二的人。
Похоже, что вы неплохо разбираетесь в наркотиках.
我对破解终端机略知一二,让我试试吧。
У меня есть опыт взлома таких терминалов. Попробую.
告诉她说,她应该对强大的邪恶略知一二。
Сказать, что по могущественному злу она специалист.
也许国王姆嘎姆嘎对这种新的鱼人略知一二?>
Может, королю Мргл-Мрглу что-нибудь известно об этом новом виде?>
如果你对他们略知一二,你就知道他们多认真看待此事。
А если вы хоть что-то о них знаете, то должны понимать, как для них это важно.
我对於怪物...还有女术士略知一二。这名女术士的大名是?
Как вашу чародейку зовут?
函数两组元素一一对应的规则,第一组中的每个元素在第二组中只有唯一的对应量
A rule of correspondence between two sets such that there is a unique element in the second set assigned to each element in the first set.
不好意思,我对批判性分析还是略知一二的。还有艺术。
Прошу прощения, но уж в критическом анализе я разбираюсь. И в искусстве.
对于你的事情我略知一二,但我想你应该还是不太了解我的过去。
Я уже немало узнал о твоем "грязном белье", но ты до сих пор многого обо мне не знаешь.
我对地质学只是略知一二。I seem to be having a lucky streak。
I know only a few streaks about geology.
说起来虽然有点难让人相信,毕竟我的脸看起来很粗犷,但我的确对于艺术略知一二。
Да. Кое-что знаю. Хоть в это и трудно поверить, глядя на мой непритязательный облик.
她并不是真的很渴望那些肱二头肌,老兄。这更像是对一个健康∗样本∗做出的评估。
На самом деле она не вожделеет этих бицепсов. Это скорее оценка, выдаваемая ∗здоровой особи∗.
пословный:
二 | 对 | 一 | |
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3) разг. глупый (сокр. от 二百五)
|
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|