云中仙鹤
_
象云彩中的白鹤一般。比喻志行高洁的人。
同“云中白鹤”。
清龚自珍《定风波》词:“自古畸人多性癖,奇逸,云中仙鹤怎笼来?”
примеры:
酒中仙云壬的拐杖
Трость старшего хмелевара Жэнь Юня
「云中仙居」的图纸
Чертежи Облачной обители
前往云中仙居寻找图纸
Направляйтесь в Облачную обитель и найдите чертежи
收藏家:酒中仙云壬的拐杖
Коллекционер: трости старшего хмелевара Жэнь Юня
不错,确实是我造「云中仙居」时所著的图纸。
Это действительно чертежи Облачной обители. Неплохо.
我在造好「云中仙居」之后,也把图纸留在了上面。
Когда строительство Обители было завершено, я оставила чертежи там.
昔日「留云借风真君」建造「云中仙居」时所画的设计图。
Чертёж Облачной обители, которую много веков назад построил Хранитель Облаков.
昔日,我研习机关术略有小成时,曾造了一座「云中仙居」浮于空中。
Я добилась значительных успехов в изучении механики и смогла построить себе Облачную обитель, парящую в небе.
本仙也懒得将这图纸放在那了,你们就帮我去「云中仙居」把这图纸拿回来吧。
Я больше не вижу нужды хранить чертежи в обители. Может быть, у тебя получится принести их мне.
这「云中仙居」以浮生石为材,辅以万般机巧,最妙的是其中…算了,和你们说了你们也不懂。
Эта Облачная обитель построена в основном из камня, который смертные называют плаустритом. Обитель была наполнена механизмами, столь изощрёнными, что я могла бы говорить об их устройстве целый день.
在拜见「留云借风真君」后,这位仙人托你去「云中仙居」,取回一份她亲手所著的图纸…
После встречи с Хранителем Облаков, вы направляетесь в Облачную обитель, чтобы забрать её чертежи...
пословный:
云中 | 仙鹤 | ||
1) в облаках 云霄之中,高空。常用指传说中的仙境。
2) 高耸入云的山上。喻尘世外。
3) 比喻朝廷。
4) 古郡名。原为战国赵地,秦时置郡,治所在云中县 (今内蒙古托克托东北) 。
5) 古云梦泽。
|
1) зоол. уссурийский (маньчжурский) журавль (лат. Grus japonensis)
2) журавль небожителя
|