云游者的美酒
_
Особый отвар путешественников
примеры:
成为酒仙意味着成为一名探险者。与世无争,热爱自然,但在危难关头,又能挺身而出,成为一名斗士。几年来,陈·风暴烈酒在艾泽拉斯四处云游,寻找稀有的配方、刺激的故事——当然,还有最重要的美酒。
Хмелевары любят природу и странствия, а если понадобится, они способны проявить себя и в бою. Чэнь Буйный Портер много лет скитался по Азероту в поисках ингредиентов, историй и, конечно, рецептов отвара.
пословный:
云游 | 者 | 的 | 美酒 |
скитаться, бродить, странствовать (напр. о монахах)
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|