互相牵制
_
mutual restraint, сдерживать друг друга
примеры:
从那以后,我们就一直互相牵制,但是现在,唉,他们就要赢了。
С тех пор мы сдерживали и Короля, и Пустоту... но теперь, увы, они побеждают.
互相牵掣
hold each other up
让对手与他自己的敌人之间相互牵制,从而作壁上观立于不败之地。
Стравить соперника с его врагами и, оставаясь в стороне, смотреть, как они разрывают друг друга в клочья...
区划中的相互制约关系
locational interdependence
超级大国因各自拥有核工厂而互相制约
Superpowers held hostage to each other by their nuclear arsenals.
召唤所有敌方随从的复制,并使敌方随从与其复制互相攻击。
Призывает копии существ противника. Они атакуют своих двойников.
我们已经互相制造了太多麻烦。我现在要离开我一直住着的老窝,你很快就会找到。当你找到时,你自然会明白。
Мы доставляли друг другу много головной боли. Теперь я должен переместиться на место, которое настолько же подходит для жизни, насколько то, что ты вот-вот найдешь. Ты поймешь, когда увидишь.
пословный:
互相 | 相牵 | 牵制 | |
друг друга; взаимный; взаимно, обоюдно, взаимо-
|
1) связывать, ограничивать; блокировать; сдерживать
2) воен. сковывать (силы противника); связывать (руки); нейтрализация, сковывание
|
похожие:
互相制衡
相互控制
相互制约
互相牵连
互相牵就
互相牵挚
相互承制
相互抑制
相互牵连
互相调制
相互调制
互相制约
互相通话制
互相关制约
相互调制法
相互调制干扰
相互制约范围
相互制约活动
控制相互杂交
相互调制分量
相互结算制度
相互作用控制
相互抑制竞争
非互相影响控制
现象的相互制约
互相制约的影响
非相互作用控制
不互相影响控制
相互制约的影响
用相互垂直舵控制
相互联系控制机构
复制相互轮回选择
药物相互作用抑制
制约论相互作用理论
无互相作用控制系统
领导多头、互相牵制
激波互相作用控制机构
相互作用自动控制系统
复合波分量的相互调制
用互相垂直舵控制矢量
同受控制对象相互联系的装置
自然现象与社会现象的相互制约