五道
wǔdào
1) будд., даос. пять путей, пять миров, пять типов перерождений (небо, человек, домашние животные, голодные духи, ад)
2) миф. (также 五道将军) Воевода пяти дорог (злой дух)
3) перен. злой демон, нечистая сила
4) пять учений
wǔ dào
1) 五路,五个方面。
文选.陈琳.檄吴将校部曲文:「万里克期,五道并入。」
唐.王昌龄.塞上曲:「五道分兵去,孤军百战场。」
2) 佛教用语。称天、人、地狱、畜生、饿鬼为「五道」。
南朝宋.鲍照.佛影颂:「六尘烦苦,五道绵剧。」
3) 五道将军。
喻世明言.卷十五.史弘肇龙虎君臣会:「转头逢五道,开眼见阎王。」
见「五道将军」条。
wǔdào
Budd. the five ways of passing through the cycle of existenceпримеры:
出了五道题
дать (экзаменующимся) пять тем
出五道题
set five questions (for an examination, etc.)
第五道石雕线索
Вырезанная в камне подсказка номер пять
想想吧—整整八十五道甜点啊。你还一直试图让腰围保持在二十二寸呢…
Подумай только: восемьдесят пять десертов. У тебя по-прежнему двадцать два дюйма в талии?
因为战争的关系,夫人下令这次只能有八十五道甜点。
В этот раз из-за тягот военного времени мы вынуждены ограничиться восемьюдесятью пятью десертами.