亡灵精灵元素师
_
Неживой эльф-элементалист
примеры:
只是元素精灵?不是人形?咦?温迪,你以前不长现在这样吗?
Маленьким элементалем? Без человеческой формы? Венти, ты выглядел не так, как сейчас?
只是风中细微的元素精灵,是一缕「能够带来细小的转机与希望之风」。
Я был всего лишь маленьким элементалем, жившим среди ветряных потоков. Я был нежным бризом, который приносил еле заметные перемены и семена надежды.
好消息!一个强大的火元素精灵,苏阿国王,答应帮我们解救伊卡拉了!
Хорошие новости! Могущественный элементаль огня, король Суа, поможет освободить Икару.
为了生在城中,未曾目睹飞鸟的少年,元素精灵温迪搜集来鹰隼的翎羽。
Для юноши, который родился в объятом ветрами городе и никогда не видел птиц, элементаль Венти добыл орлиное перо.
迪精是最强大的元素精灵,最难与人类沟通。只有真正的魔法大师能够透过长年的研读与危险的实验纯熟此项技艺。但是,就连最纯熟的法师也没办法驯服迪精,只能强迫它背离自己的意愿进行特定行动。
Гении - самые сильные из стихийных духов и самые сложные в общении. Только настоящие магистры магии обладают достаточным мастерством для призыва гения, что требует долгих лет учебы и рискованных экспериментов. Но даже самые искушенные специалисты не могут приручить гения, только заставить выполнить определенные действия вопреки его собственной воле.
后来被称作「巴巴托斯」的他,当时并无魔神之格,只是风中细微的元素精灵,是一缕「能够带来细小的转机与希望之风」。
Тот, кого позже будут величать Барбатосом, был мелким элементалем без намёка на божественное величие, ветерком, приносившим едва заметные перемены к лучшему или крохотные семена надежды.
在栖息于天球的所有生物当中,人类最不理解的就是元素精灵。它们有着自己的意志,不过却与人类不同,我们无法揣测它们的动机和意图。
Среди всех существ, населяющих внешние миры, создания стихий наиболее чужды человеческой природе. Они обладают собственной волей и умны, хотя мыслят они не так, как люди, и невозможно проникнуть в их замыслы и намерения.
пословный:
亡灵精灵 | 灵元 | 元素 | 师 |
1) 道家称脾神为“灵元”。
2) 七窍之元神。
3) 神灵。
|
1) основная составная часть, основной элемент
2) хим., мат. элемент; элементный, элементарный
3) миф. элементаль
4) маг (в онлайн играх)
|
1) учитель; наставник; мастер
2) дивизия; дивизионный
3) тк. в соч. войска; армия
|