亡灵舰长伊丽扎
_
Жуткий адмирал Элиза
примеры:
亡灵将军伊丽扎凭着手里的一对受到诅咒的利器,成为了南部海域的一大祸患。她还偷走了我最精良的舰船之一——大地之末号——并且把它停靠在阿苏纳的海岸边上。
Жуткий адмирал Элиза владеет проклятыми клинками, которые сделали ее грозой южных морей. У меня с ней личные счеты – она увела "Край горизонта", один из моих лучших кораблей. Сейчас он стоит на якоре недалеко от Азсуны.
пословный:
亡灵 | 舰长 | 伊 | 丽 |
1) душа умершего; призрак
2) игр. нежить
|
1) jiànzhǎng командир корабля
2) jiàncháng длина корабля
|
он; она; его; её
|
тк. в соч.;
красивый; прекрасный
|
扎 | |||
завязывать; привязывать; увязывать; заплетать (косу)
II [zhā]2), 3) 1) колоть; уколоть
2) броситься; ринуться; втиснуться
3) расквартироваться
III [zhá]тк. в соч.держаться через силу; еле держаться
|