交易时段
jiāoyì shíduàn
бирж. торговая сессия
примеры:
我考虑这个交易有段时间了?您是怎么想的?
Я уже давно размышляю об таком соглашении. Что вы скажете?
您的交易无法完成。很抱歉!请耐心等待一段时间并再次进行尝试。
Транзакция не может быть завершена. Пожалуйста, повторите попытку через некоторое время.
过去一段时间过得挺精实的,但我们现在多的是东西能交易,有兴趣吗?
Какое-то время тяжело приходилось, но сейчас у нас много товаров на продажу.
与异性交易时获得 10% 优惠。
При торговле с представителем противоположного пола цены выгоднее на 10%.
在与异性交易时获得10%优惠。
При торговле с представителем противоположного пола цены выгоднее на 10%.
这里无利可图。当你准备好交易时再回来。
Это неприбыльно... Возвращайтесь, когда будете готовы заключить сделку.
我曾告诉过你,只有做公平交易时再来麻烦我。
Вам уже было сказано, что мы рассматриваем только справедливые предложения.
对异性造成10%额外伤害,并于交易时获得10%优惠价格。
Если вы сражаетесь с лицами противоположного пола, то наносите на 10% больше урона, а если торгуете - то получаете цены на 10% лучше.
美洛与暗影荒原其他居民交易时奉行不渝的准则,便是「眼见为凭」。
«Увидеть значит поверить», вот принцип, которым безжалостно злоупотребляют мерроу в своих отношениях с другими обитателями Шэдоумура.
пословный:
交易 | 时段 | ||
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
|