交运
jiāoyùn
1) везение, удача
2) переломный момент в судьбе (по предсказанию астролога)
3) передать для транспортировки
jiāoyùn
[be in luck] 遇到某种运气, 多指好运气; 走运
jiāo yùn
1) 走运,运气好。
清.洪升.长生殿.第三十六出:「酒钱之外,另有看钱,生意十分热闹。(笑介)也算是老身交运了。」
2) 术数用语。指命运转变的枢纽。
3) 托人运输货物。
如:「上次交运的货物收到没有?」
jiāo yùn
to meet with luck
to hand over for transportation
to check (one’s baggage at an airport etc)
jiāoyùn
1) v.o. be favored by Lady Luck
2) n. traffic and transportation
1) 命理用语。谓命运中的转折点。如:“推大运”,自“起运”始,每隔五年为一转折,称为“交运”。
2) 指走运,交好运气。
частотность: #63511
в русских словах:
тяжёлый вес
борец тяжёлого веса - 重量级摔交运动员
синонимы:
примеры:
重量级摔交运动员
борец тяжёлого веса
已经交运的货物(已登记的货物)
зарегистрированный груз
(登记)交运行李
зарегистрированный багаж
{登记}交运行李
зарегистрированный багаж
社交运营
маркетинг в социальных медиа (SMM)
所有交运的箱子都用绿带标明。
All the boxes to be shipped were belted in green.