天幸
tiānxìng
везенье, удача, неожиданное счастье
большое счастье
tiānxìng
濒于灾祸而幸免的好运气。tiānxìng
[providential escape; close shave] 险遭灾祸而幸免的好运气
tiān xìng
侥幸,天降的好运。
唐.王维.老将行:「卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。」
tiān xìng
providential good luck
a narrow escape
tiān xìng
a providential escape; a close shavetiānxìng
providential escape; close shave天赐之幸;侥幸。
синонимы:
примеры:
我到处拾捡物品、武器、护甲还有宝贵的幸运符!不过,这几天幸运符好像有点紧缺了。
Я могу насобирать оружия, доспехов и ценных удачек! Хотя удачек нынче явный дефицит.
今天幸运之神眷顾了我。我们来共同举杯,治好身上的伤痛,消除所有的疲劳吧。
Сегодня Шор благосклонен ко мне. Поднимем кубки, пусть затянутся раны и покинет нас усталость.
那就算我今天幸运啰。
Видимо, сегодня мой счастливый день.