交通工程
jiāotōng gōngchéng
транспортное строительство, транспортная инженерия
транспортная техника
jiāo tōng gōng chéng
一种工程学。专门研究、处理有关公路、街道上车辆与行人的运行及管理。
traffic engineering
примеры:
交通工程监理检测中心
Центр наблюдения и тестирования транспортных строительств
交通地图网路图(指工程管路)
карта коммуникаций
公路工程标志协定,修正1950年9月16日欧洲补充1949年公路交通公约和1949年公路标志及信号议定书协定
Соглашение об обозначении границ дорожных работ, вносящее изменения в Европейское соглашение от 16 сентября 1950 года, дополняющее Конвенцию 1949 года о дорожном движении и Протокол 1949 года о дорожных знаках и сигналах
周转,停航时间轮船、飞机或其它交通工具装货、卸货及维修的过程成所需时间
The process of or time needed for loading, unloading, and servicing a ship, an airplane, or other vehicle.
你有交通工具吗?
Have you got any means of transportation?
交通工具驾驶权委托书
доверенность на право управления транспортным средством
最快的交通工具是飞机。
The quickest means of travel is by plane.
召唤钩射交通工具-地面
Вызов гарпуна (на земле)
就这样, 他从一名普通工人成了工程师
И вот из рядового рабочего он стал инженером
这项新工程通过报纸得到广泛宣传。
The new project gained publicity through papers.
我的马车是最安全的交通工具了。
Моя повозка - самый безопасный способ путешествия.
宇宙飞船是用于太空飞行的交通工具。
Spacecraft are vehicles used for flight in outer space.
在重庆的交通工具中几乎看不到自行车。
Среди средств передвижения, в Чунцине почти нельзя увидеть велосипед.
如果你自己有交通工具,旅行起来就方便多了。
It is easier to travel if you have your own transport.
系统广播:炮塔回收线路不是交通工具,请离开炮塔回收线路。
Конвейер исправления турелей — не аттракцион. Покиньте конвейер.
北京的公共交通工具主要是公共汽车,除此之外,还有地铁
Пекинский общественный транспорт - это преимущественно автобусы, кроме того, метро
并排横排紧密地一个挨一个地排列着的士兵、交通工具或装备
A line of soldiers, vehicles, or equipment standing side by side in close order.
破旧汽车,破旧飞机一种用久而破烂的交通工具,尤指破坏了的汽车或飞机
An old, rickety vehicle, especially a decrepit automobile or aircraft.
我弄来了部有轮子的交通工具,还是翅膀,唉唷随便。
Ну вот, теперь у нас есть колеса. То есть крылья. Ну, ты понимаешь.
我所能提供的只是交通工具。你可以用我的坐骑,它将直接把你送到。
Я могу предложить лишь услуги транспортировки. Можешь использовать моего грифона. Он тебя доставит, куда нужно.
你找到了飙车党的交通工具——看看里面有什么东西能确认他的身份!!!
Вы нашли машину гонщика: загляните внутрь, чтобы определить его личность!
为解决首都交通拥堵问题,北京正计划试点运行一种新型的公共交通工具。
Для решения проблемы пробок в столице Китая, Пекине планируется введение в эксплуатацию нового типа общественного транспорта.
飞机各种能够飞行的带翼交通工具,通常比空气重,用喷气式发动机或螺旋桨驱动
Any of various winged vehicles capable of flight, generally heavier than air and driven by jet engines or propellers.
到圣光据点去参加他们的战斗吧。去和玛尔卡谈一谈,他会向你提供安全的交通工具。
Иди в Разлом Света и помоги тем, кто сражается там. Поговори с Маакой, он обеспечит тебе безопасное путешествие.
尽管潜艇在各方面都比船优越,但 97% 的人仍使用船作为水上交通工具。
Хотя подводные лодки во всём превосходят лодки, более 97% человечества до сих пор использует лодки для перемещения по воде.
这个建筑被称为指路祭坛,从前当圣殿还是启蒙之地时,这里是冥想之处,也是交通工具。
Это называется дорожное святилище. Их использовали для медитаций и для перемещений, когда Благая земля была местом просветления.
我“弄到”了交通工具。有拉风的代步工具,又何必走路呢?希望你不介意使用矿车。
Я сделал умно – "раздобыл" транспорт. Зачем трудить ноги, когда можно проехаться с ветерком? Надеюсь, твоя религия не запрещает кататься на шахтерских вагонетках?
把这份演讲稿交给崔德·火钻队长,然后再从他那里乘坐交通工具,把它交给大工匠梅卡托克!
Принеси ее капитану Ступу Искражу, а он уже переправит тебя к главному механику Меггакруту.
噢对啊,兄弟。我把科技和工程通通搞定。一切应该都准备待续了。但我想再跑一次数据,以确保没有问题。
О да. Сделал все инженерные расчеты. Должно сработать. Но я хочу еще раз все перепроверить, на всякий случай.
在埃鲁纳克试图为我们寻找一个安全的去处的同时,我可以帮你获得一种不那么费劲的交通工具。
Пока Эрунак ищет для нас безопасное место, я помогу тебе освоить более легкий способ передвижения.
我的赞助人用他们的小脑袋瓜造了这么个星际交通工具。就像设计得那样,这枚所谓的“火箭”十分不安全。但我觉得用一道简单的半折叠燃油催化工序,就能重新生成稳定混合物,提供可呼吸的氧气副产品。要想实现这一改变,我需要原始的工程图样。
Мизерного интеллекта моих благодетелей хватило на то, чтобы построить межпланетный транспорт. Спроектирована эта так называемая "ракета" так, что в голову приходят мысли только о гибели. Но, думаю, небольшая доработка катализаторов топлива позволит создать стабильный состав, побочным продуктом которого будет пригодный для вдыхания кислород. Чтобы произвести такие изменения, мне нужны чертежи ракеты.
我设法“弄到”了交通工具。如果可以乘坐交通工具的话,干嘛要走着去呢?希望你不会介意搭乘矿车。
Я сделал умно – "раздобыл" транспорт. Зачем трудить ноги, когда можно проехаться с ветерком? Надеюсь, твоя религия не запрещает кататься на шахтерских тачках?
如果你在这里还有事要办,尽管去做,然后就马上赶去圣光据点。如果你需要交通工具,可以去和萨缪尔谈一谈。
Закончи все свои дела и немедленно отправляйся в Разлом Света. Самуэль поможет тебе добраться до места.
“就是这样,现在……”她回头看了一眼。你听见远处传来交通工具的声音。一架飞艇在头上飞过,某处传来了狗的吠叫。
«Вот именно». Она оглядывается через плечо. Вдалеке слышен шум машин. Сверху пролетает аэростат, где-то лают собаки.
пословный:
交通 | 工程 | ||
1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации, транспорт; движение (напр. по железной дороге)
2) связной
3) иметь сношения (связь), общаться
|
1) инженерные работы; техника; постройка, стройка, сооружение, проект, объект; инженерный, строительный; технический
2) воен. укрепление, фортификация
3) программа
|
похожие:
立交工程
通风工程
交付工程
交通工事
通信工程
短程交通
交通工具
单程交通
通讯工程
单程交通费
通信兵工程
交通工具税
通信工程学
斜交工程胎
交钥匙工程
工程点交费
通信工程师
工程移交费
通风工程学
交通工具损伤
骑乘交通工具
交通技术规程
交通运输工具
城市交通工具
太空交通工具
地面交通工具
公共交通工具
联程航空交通
交互进程通信
超高交通工具
近程航空交通
现代交通工具
运输立交工程
交通运输工程
通信系统工程
军事通信工程
工程移交验收
立体交叉工程
单工远程通信
通信工程公司
激光通信工程
通信业务工程
有线通信工程
工程改变通知
工程信息交换
通信工程部队
通讯工程学院
通信光缆工程
高频通信工程
通信工程设备
通用工程工具
工程部门通知
海上交通工程
破坏交通工具罪
工艺流程交合点
建设交钥匙工程
电信交换工程师
普通工程地质学
通信技术工程师
交钥匙工程合同
工程变更通知单
全地形交通工具
长线路通信工程
无线电通信工程
移动通信工程师
交通工具的视野
通用修理工程车
数据通信工程师
无线通信工程师
通信电源工程师
人工操纵交通信号
交钥匙工程协议书
交互工程管理代码
遗传工程交叉保护
工程声学中的交叉
水陆两用交通工具
空中交通管制程序
空中交通繁忙程度
登上钩射交通工具
工程列车通勤列车
人工控制交通信号
增添现代交通工具
无线电通信工程学
通信信号工程公司
交互式工程管理代码
空中和水上交通工具
建造现代化立交工程
交通运输工程研究所
交换型远程通信网络
施工时交通组织方案
过失毁坏交通工具罪
公路交通安全工作队
移交工程项目证明书
不同标高的立交工程
交通工具装运额定量
工程焓升热通道因子
通讯工程设计管理总局
根据交钥匙工程条件提交
交通人民委员部职工合作社
联程航空交通, 联程空运
工厂工程换气工业用途的通风装置
全苏供热、供暖与通风科学技术工程学会
中国国家数字交换系统工程技术研究中心