交通拥挤
jiāotōng yōngjǐ
дорожная пробка, затор
транспортное загромождение; затор транспорта; скопление транспорта
jiāo tōng yōng jǐ
traffic congestiontraffic jam; traffic congestion
примеры:
交通拥挤造成的社会费用
social cost of congestion
我不愿意在交通拥挤的时间去市区。
I prefer to keep clear of town during the rush-hour.
我想他们一定是在路上因交通拥挤而受阻了。
My bet is they’ve got held up in the traffic.
你要是现在走, 可能正赶上交通拥挤的时刻。
If you go now, you’re likely to hit the rush hour.
在交通拥挤时刻汽车往往在这里挤成一团。
Cars often pile up here in the rush hours.
避免在交通拥挤时间穿越这条街道。
Avoid crossing this street at rush hours.
上下班时间的交通很拥挤。
The rush hour traffic is very dense.
高度拥挤区域(空中交通的)
зона высокой интенсивности
在高峰时间交通非常拥挤。
Traffic is very heavy at peak hours.
拥挤的交通堵塞了高速公路
Heavy traffic clogged the freeways.
交通拥塞的街道
traffic-chocked streets
这个城市的交通规划千差万错,导致交通拥堵严重。
В транспортном планировании этого города было допущено несметное число ошибок, что привело к серьёзным заторам.
为解决首都交通拥堵问题,北京正计划试点运行一种新型的公共交通工具。
Для решения проблемы пробок в столице Китая, Пекине планируется введение в эксплуатацию нового типа общественного транспорта.
计划提出在高峰时段对特定城市区域内的通行车辆收取交通拥堵费,这样不仅能减少机动车流量,还可以获取收入改造公共交通。
Предлагающийся по этому плану целевой сбор за пользование автомобилем в часы пик в определенных частях города уменьшит уличное движение и принесет доход, который пойдет на улучшение системы общественного транспорта.
пословный:
交通 | 拥挤 | ||
1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации, транспорт; движение (напр. по железной дороге)
2) связной
3) иметь сношения (связь), общаться
|
1) тесниться, толпиться; давка
2) набитый битком; тесный; тесно
|