人取我与
rénqǔwǒyǔ
люди берут, я отдаю (обр. в знач.: вкусы расходятся, взгляды различны)
rén qǔ wǒ yǔ
取拿;与给。指商人囤积物资,待时出售以获厚利。
rénqǔwǒyǔ
part with whatever others may want
пословный:
人 | 取 | 我 | 与 |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) брать; взять; получить
2) воспринимать; получать (напр., удовольствие)
3) тк. в соч. выбирать; извлекать (напр., урок)
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|