人口调查表
rénkǒu diàochábiǎo
переписной лист, анкета переписи населения, бланк переписи населения
примеры:
普查人口; 实行人口调查
производить перепись населения
1992年人类住区统计调查表
Вопросник по статистике населенных пунктов 1992 года
联合国政府人口政策调查
United Nations Population Policy Inquiry
你是在做人口调查吗?
А что? Проводишь перепись?
联合国人口与健康调查方案信托基金
Целевой фонд организации Объединенных Наций для программы подготовки докладов о состоянии народонаселения и здравоохранения
处理人口普查和调查数据软件包工作组
Рабочая группа по программному обеспечению для обработки данных переписей и обследований
为户口调查发展有关残疾人的统计概念和方法
Разработка статистических концепций и методов, касающихся инвалидности, для проведения обследований домашних хозяйств
人口普查和调查中残疾统计问题国际训练讲习班
Международный учебный практикум по статистическому учету инвалидов при переписи населения и обследованиях
处理人口普查、民事登记和抽样调查数据政府间工作组
Межправительственная рабочая группа по обработке результатов переписей, актов гражданского состояния и выборочных обследований
一份最近的民意调查表明,大多数人对不断增长的犯罪率表示忧虑。
调查;调查报告;民意调查(测验)A recent survey of public opinion showed that most people were worried about the increasing crimes.
对100名不同年龄段的冬泳者作的调查表明,其中80%的人原来都患有某种疾病。
A survey of 100 winter-swimmers in different age groups indicates that 80 percent originally suffered from diseases of some kind.
医生,我在调查一起失踪人口案。我想你的地下室应该会有线索。
Доктор, я ищу пропавшего человека. И, по-моему, след ведет в ваш подвал.
噢该死。你看起来就像艾菲莉镇长说的人。我知道你就是来调查失踪人口案件的人。
Ох, извините. Вы выглядите точь-в-точь как человек, которого описала мэр Эйвери. Я была уверена, что именно вы расследуете дело об исчезновении людей.
艾菲莉镇长说有新人来到了岛上,要调查关于失踪人口的事。可能就是你!
Мэр Эйвери сказала, что на остров прибыл новичок, который расследует дело о пропавшем человеке. Наверное, это вы!
我的调查表明,啊,貌似暴风城码头工人之间在酝酿着什么骚动。一群鼠辈。别信任他们。
В ходе расследования... э-э... выяснилось, что заговор, скорее всего, зреет среди штормградских портовых рабочих. Скользкие типы эти докеры. Не доверяй им.
пословный:
人口调查 | 调查表 | ||
анкета, опросный лист, лист опроса
|