人大多
такого слова нет
人大 | 大多 | ||
сокр.
1) ВСНП, Всекитайское Собрание народных представителей
2) Китайский народный университет
3) народный университет (напр. Пекинский)
|
в примерах:
人口的大多数
большинство среди населения
人多力量大...
Многое легко и просто детям маленького роста...
人多力量大。
Strength lies in numbers.
由大多数人作主
распоряжаться (решать) будет большинство
大多数(人)的意见
преобладающий мнение; преобладающее мнение
大多数人的意见
господствующие взгляды
大多数年过50的人
большинство людей старше 50 лет
大多数人不吸烟。
Большая часть людей не курит.
地大人多的中国
Китай с его большой территорией и многочисленным населением
对大多数人来说
для большинства людей, что касается большинства людей
为大多数人谋利益
work for the interests of the vast majority of people
大厅里有很多人。
There are a good many people in the hall.
代表大多数人的利益
выражать интересы большинства
大多数非洲人是黑人。
Most African people are black people.
为了大局帮助更多人
Общее благо
他老人家多大年纪了?
сколько лет старику?
人多不见得力量大。
Быть в толпе – это не еще не гарантия безопасности.
人多议论多,热气高,干劲大。
More people mean a greater ferment of ideas, more enthusiasm and more energy.
大多数人既不好也不坏。
The generality of people are neither good nor bad.
我们大多不喜欢人类。
У нас тут людей не слишком любят.
[在]大厅里聚集了许多人
в зале набралось много народу
他们大多是工厂的工人。
They were mostly factory hands.
多人情景:大海盗时代
Сетевой сценарий: Пираты
大多数人都承认记性差。
Most people confess to a bad memory.
这个世纪出了许多大人物。
The century produces many great men.
看看你们大陆人多有礼貌。
Ну надо же, какие вы там на материке вежливые.
大多数人赞成这个主意。
Most people were favorable to the idea.
你穿多大的靴子,夫人?
Мадам, какой у вас размер обуви?
不能违背大多数人的意愿
Нельзя идти против воли большинства
大多数人都站在本的一边。
The majority were on Ben’s side.
这就足够了。多谢,大人!
Большего я и не прошу. Спасибо, господин мой!
大多数亚洲人以大米为主食。
Most of the Asians live on rice.
大多数人都尽力了,加吉。
Так сейчас многие живут, Гейдж.
那种景象会让大多数人反胃。
От такого зрелища кто угодно сблюет.
大多数人愿意买房子而不愿意租房子。
Most people opt for buying their own homes rather than renting them.
人大概没有不犯错误的,多多少少要犯错误。
Probably no one is free from mistakes, only some make more and some less.
大多数工人不愿举行这次罢工。
The mass of workers do not want this strike.
而我们大多数人对此感到满意。
И большинство магов это вполне устраивает.
看来每个地方的大人都差不多。
Похоже, взрослые все одинаковые.
嗯…大过节的,人多点总是好的。
Да... Чем больше людей на празднике, тем веселее.
一个大事务所需要雇用许多人。
A large office requires the employment of many people.
大多数铁路工人投票赞成恢复工作。
The bulk of the railroad workers voted to go back to work.
下大上小的人口结构,即年轻人多于老年人
структура населения, при которой "младших много, старших мало", то есть количество молодого населения превышает количество пожилого
啊啊,不要在人多的地方大喊大叫啦!
Эй, эй, давай потише, тут кругом куча народу!
上大下小的人口结构,即老年人多余年轻人
структура населения, при которой "старших много, младших мало", то есть количество пожилого населения превышает количество молодого
那时候大多数人相信巫术和魔法。
At that time most people believed in sorcery and witchcraft.
扩大多重射击的范围并使敌人减速
«Залп» получает прибавку к дальности действия и замедляет противников.
呵,吾想大人抗议的有些太多了。
Эм, осмелюсь я заметить, мессир перегибает палку.
这座小村庄的居民大多是牧羊人。
Маленькая деревушка, населенная в основном пастухами.
暗精灵中绝大多数人是怎么想的?
Какие настроения среди темных эльфов?
大多数人保护自己使自尊心不受伤害。
Most people protect themselves from injury to their self-esteem.
或者证实伤亡者中是否大多数是汉族人?
Не могли бы вы подтвердить, что большинство погибших и раненых – ханьцы?
而且……大多数本地人也是这么想的?
А что такое с большинством местных?
人们大多把我们视作秘源猎人。你是谁?
Большинство считает нас искателями Источника. А вы кто?
大多数人应该宁愿自己脑袋不值钱。
Большинство не хотят этого знать.
依我看,大多数人叫你什么,什么就是你的本名。
Я считаю, что настоящее имя — это то, как тебя называет большинство людей.
唐朝有许多大诗人,如李白、杜甫、白居易等。
The Tang Dynasty produced a host of great poets, such as Li Bai, Du Fu and Bai Juyi.
不能怪她喝茶多,要怪也得怪凯姆大人。
Не могу винить ее в том, что она так налегает на чай – господин Кемм последнее время сам не свой.
谢谢你,陌生人。你比大多数人见义勇为多了。
Спасибо. Многие на твоем месте просто прошли бы мимо.
微信大面积瘫痪,导致很多人生活凌乱。
[В результате неполадки] работа WeChat была парализована, что привело к хаосу в жизни многих людей.
人多力量大,我承认。也许我们两个……
Да, чем больше народу, тем надежнее, я это признаю. Возможно...
真高兴看到有越来越多大人对教育有兴趣。
Приятно видеть все больше взрослых, которых интересует образование.
你比大多数人更为坚韧,我可以作证。
Поздравляю, другие продержались еще меньше.
当然,他们中大多数人都不同意他的意见。
Of course most of them don’t agree with his opinion.
大多数人都是傻瓜,亲爱的测试对象。
Большинство здешних жителей – глупцы, <мой дорогой подопытный/моя дорогая подопытная>.
这些蔬菜,别说吃过了,大多数人连见都没见过。
Эти овощи большинство людей даже не видели, не говоря о том, чтобы есть.
你不怕拿走自己该拿的东西。大多数人会怕。
Ты не боишься брать свое. В отличие от многих.
飓风给这一地区许多人带来很大灾难。
The hurricane was a great misfortune for many people in the area.
大多数合成人遇到打斗时都无法自保。
Большинство синтов вообще не сумели бы себя защитить.
哦?代理团长大人,你可要多多支持她。
Что? Действующий магистр? Советую поддержать её.
镇上的大多数人都给这条坏消息吓坏了。
Most of the people in town were horrified at/ by the bad news.
至少他们有得选择,比大多数人强多了。
У них по крайней мере будет выбор. Это больше, чем у многих есть сейчас.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск