人很少
_
мало народу
в русских словах:
примеры:
参加会议的人很少
малолюдное собрание
留下吃饭的人很少。
Оставшихся обедать мало. Мало кто остался поесть.
入冬后,老人很少出门。
The old man seldom goes out once it’s winter.
我的主人很少请求凡人的协助,但我相信一切都会随着时间而改变……包括时光守护者本人。
Для моего господина обращаться за помощью к смертным весьма нетипично, но, видимо, со временем все меняется... даже сам Аспект Времени.
我的主人很少离开北部海岸沿线的房产,并且明确禁止访客。对大多数人来说,像我这样的海潮贤者,是他们唯一和家族联系的方式。
Мой лорд редко покидает свои владения на северном побережье и недвусмысленно отказывается принимать гостей извне. Жрецы моря вроде меня – практически единственное, что связывает его дом с внешним миром.
据我观察蒙德人很少吃辛辣的食物,正好可以用上这个。
В Мондштадте не очень часто готовят острую еду. Это блюдо подойдёт идеально!
这里叫做「奔狼领」,据说蒙德的人很少涉足这里…
Это Вольфендом! Жители Мондштадта редко здесь бывают...
海灯节期间外出的人很少吧…
Немногие хотят покидать город на время праздника...
年轻人很少见吗?
Здесь мало молодых людей?
活人很少能有此般理解:他们的世界是由亡者遗迹所塑型。
Лишь немногие из живых понимают, в какой степени их мир сформирован из руин мертвых.
诺德人很少会主动帮助我们,我没什么能报答你,只能给你打个折了。
Мало кто из нордов нам помогал, поэтому скидка - самое меньшее, что я могу сделать.
木精灵,你们族人很少会独自前来天霜。
Немногие лесные эльфы осмеливаются прийти в Скайрим в одиночку.
陌生人很少会帮助我们。陌生人很少会帮助我们。我又惊讶又感动。
Чужаки редко нам помогают. Я удивлен и тронут.
别提了。老女人很少找到这样大方的听众。
Да не за что. Старой женщине редко когда попадется благодарный слушатель.
狩魔猎人||人们需要狩魔猎人,但同时也畏惧他们。这些四处游历的战士造成恐惧,因为他们是拥有能自由控制的超人力量的变种人。狩魔猎人很少成为受欢迎的宾客,与这行业的人接触几乎仅止于生意往来。狩魔猎人总是在大屠杀中或是针对使用魔法者的暴动中受到攻击。
Ведьмаки||Люди нуждаются в ведьмаках, и в то же время боятся их. Странствующие воины внушают страх, потому что они мутанты и обладают сверхъестественными способностями. Ведьмак редко где оказывается желанным гостем. С представителями этой профессии другие люди стараются вступать в контакт лишь в случае необходимости. На ведьмаков всегда нападают во время погромов и мятежей, направленных против тех, кто имеет какое-то отношение к магии.
他的姿势很放松。虽然他身强体壮,手里还握着一把刀,但是如果真遇到事的话,这个男人很少会诉诸于肢体威胁。
Он стоит в расслабленной позе. Несмотря на мощное телосложение и нож в руке, этот человек вряд ли станет кому-то угрожать физически.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
人 | 很 | 少 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
очень, весьма, вполне
|
1) мало; немного; редко
2) недоставать; на хватать
3) пропасть; исчезнуть (о вещах)
II [shào]1) молодой; юный
2) тк. в соч. молодой барин; барич
|