人际关系学
_
human relations
хьюмен рилейшнз
примеры:
高级国际关系和发展学院
Graduate Institute of International and Development Studies; The Graduate Institute
麦吉尔大学国际关系专业学生协会
Ассоциация студентов факультета международных отношений Макгильского университета
我知道,贸易似乎令人畏惧,但这是比数学考虑的更多的人际关系谈判。
Я знаю, что торговля может казаться сложным делом, но это не столько математические расчеты, сколько межличностное общение.
要处理好人际关系
надо наладить отношения с людьми
人际关系方面的角色
interpersonal roles
人际关系的短暂性质
the temporal character of the human bonds
国际人道主义伙伴关系
Международное партнерство в гуманитарных целях
沟通分析;人际关系心理分析
трансакционный анализ
拓展人际关系的可能性
расширять возможности для межличностного общения
工作中的人际关系很重要。
The interpersonal relationships at work are very important.
鸦人关系学
Путеводитель по общению с араккоа
他们听他作关于人际关系的演讲。
They listened to his discourse on human relations.
国际关系的民主化 非军事化和人道主义化
демократизация, демилитаризация и гуманизация международных отношений
人际关系的复杂情况使她困惑不已。
The complexities of interpersonal relations bothered her.
加强国际人道主义伙伴关系区域会议
Региональное совещание по международным механизмам гуманитарной помощи
而且厄尔很不会经营人际关系。或许在学院的档案里面,“你最不可能怀疑的人”这一栏的分数应该很高吧……
И Эрл не умел общаться с людьми. Возможно, с ним Институт заработает несколько очков в категории "люди, о которых вы даже и не подумали бы"...
她的人际关系也很单薄,几乎不跟谁来往。
Её отношения с остальными весьма поверхностны. Практически ни с кем она не общается.
研究多国公司对发展和国际关系的影响的知名人士小组
Группа видных деятелей по изучению воздействия многонациональных корпораций на процесс развития и международные отношения
人际关系Изучение хьюмен рилейшнз может быть использовано как средство предупреждения или смягчения конфликтов. 研究人际关系可用作防止发生或缓和冲突的一种手段.
хьюмен рилейшнз
我不想责怪亚历山大·贝尔发明了电话,但作为外交史学家,我得说,打电话其实为国际关系制造了许多麻烦
я не упрекаю Александра Белла за изобретение телефона, но как специалист по истории международных отношений, я должен сказать, что телефонные звонки действительно создали многочисленные затруднения в сфере международных отношений
还有时间对这种情形进行补救。不要轻易抛弃你的人际关系。
Еще не поздно все исправить. Не стоит так разбрасываться друзьями.
金钱只是资本的一种表现形式,而另一种则是∗人际关系∗。你的关注点错了。
Деньги — одна форма капитала, ∗человеческие отношения∗ — другая. Ты не на том концентрируешься.
不,不是这样的。戒酒真的非常容易。而且对这类人际关系没有任何影响。
Да не в этом дело. Бросить пить очень просто. И на отношения такого рода это никак не влияет.
пословный:
人际关系 | 关系学 | ||