人际关系
rénjì guānxì
отношения между людьми; межличностные отношения
rénjì guānxì
отношения между людьмиотношения между людьми; отношение между людьми; хьюмен рилейшнз
rénjì guānxi
[human relations] 人与人之间在社会生活的相互作用中发生的关系
rén jì guān xì
人与人之间相处的关系。亦即人对他人的看法、想法、说法及彼此对待的态度和影响等。
如:「他学识渊博,又热心公益,所以人际关系良好。」
отношения между людьми; межличностные отношения
rén jì guān xì
interpersonal relationshiprén jì guān xi
interpersonal relation; interpersonal relationship; human relations; personal relationsrénjì guānxi
human/interpersonal relationships
工作中的人际关系很重要。 The interpersonal relationships at work are very important.
частотность: #6617
примеры:
沟通分析;人际关系心理分析
трансакционный анализ
工作中的人际关系很重要。
The interpersonal relationships at work are very important.
人际关系方面的角色
interpersonal roles
人际关系Изучение хьюмен рилейшнз может быть использовано как средство предупреждения или смягчения конфликтов. 研究人际关系可用作防止发生或缓和冲突的一种手段.
хьюмен рилейшнз
要处理好人际关系
надо наладить отношения с людьми
她的人际关系也很单薄,几乎不跟谁来往。
Её отношения с остальными весьма поверхностны. Практически ни с кем она не общается.
金钱只是资本的一种表现形式,而另一种则是∗人际关系∗。你的关注点错了。
Деньги — одна форма капитала, ∗человеческие отношения∗ — другая. Ты не на том концентрируешься.
拓展人际关系的可能性
расширять возможности для межличностного общения
人际关系不是这样运转的,哈里。你发现了一个逃兵。30年代以来的第一个。值得称赞。不过这也∗改变∗不了什么。
Отношения не так работают, Гарри. Ты нашел дезертира. Впервые с тридцатых годов. Молодец. Но это ничего не ∗меняет∗.
不,不是这样的。戒酒真的非常容易。而且对这类人际关系没有任何影响。
Да не в этом дело. Бросить пить очень просто. И на отношения такого рода это никак не влияет.
看来这个游戏的重点在于∗胜利∗,全部战线上都不允许有任何败绩。商业投资和创业产业上要赢,爱与人际关系上要赢,政治上要赢,意识形态上要赢,妈的,甚至在性的方面也要赢。肯定还涉及了一大堆与物质相关的胜利——你要把某件东西成功地搞到手,绝对不能弄丢。但问题来了:我们眼前并没多少赢家,绝大部分人都在溃败。怎么会这样?你又怎么可能立于∗不败∗之地呢?
Похоже, что цель всей этой большой игры — ∗победа∗. Отсутствие поражения по всем фронтам. Победа в деловых предприятиях и творческих проектах. Победа в любви и над другими людьми. Политическая победа. Идеологическая победа. Черт, даже победа в постели. Само собой, множество побед, связанных с предметами, — то есть иметь вещи и не терять их. Но только вот есть одна проблема: победителей что-то не видно. Все вокруг, как правило, проигрывают. Почему так? И как тебе ∗не проиграть∗?
人际关系是抽象的,有很大的解读空间。她说她会把某件事∗一直∗做下去的。不会的,根本不可能。她手头的机械手段连十年都撑不下去,更别说一辈子了。机器就不一样了,若是汽缸出现压缩损耗,你就知道是汽缸垫坏了或者汽缸壁开裂了。事实上也有∗可能∗是活塞——或者是活塞环——磨损了。又或者是阀门的问题?等等……
Человеческие отношения абстрактны и всегда открыты для двоякого толкования. Она говорит, что ∗всегда∗ будет что-то делать. Но это неправда. У нее не хватит механической долговечности даже на десяток лет, не говоря уже обо всей жизни! Но не таковы машины. Если у тебя упало давление в цилиндре, то ты знаешь: либо прокладка головки полетела, либо корпус треснул. Хотя на самом деле ∗может быть∗ и так, что износились поршни... или поршневые кольца. А может, с клапанами проблема? Стоп...
人际关系的复杂情况使她困惑不已。
The complexities of interpersonal relations bothered her.
他们听他作关于人际关系的演讲。
They listened to his discourse on human relations.
人际关系的短暂性质
the temporal character of the human bonds
而且厄尔很不会经营人际关系。或许在学院的档案里面,“你最不可能怀疑的人”这一栏的分数应该很高吧……
И Эрл не умел общаться с людьми. Возможно, с ним Институт заработает несколько очков в категории "люди, о которых вы даже и не подумали бы"...
我知道,贸易似乎令人畏惧,但这是比数学考虑的更多的人际关系谈判。
Я знаю, что торговля может казаться сложным делом, но это не столько математические расчеты, сколько межличностное общение.
还有时间对这种情形进行补救。不要轻易抛弃你的人际关系。
Еще не поздно все исправить. Не стоит так разбрасываться друзьями.
пословный:
人际 | 关系 | ||
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|
начинающиеся:
похожие:
关系人
党际关系
国际关系
代际关系
群际关系
句际关系
人机关系
人群关系
人狗关系
护际关系
人际关怀
人伦关系
人地关系
天人关系
私人关系
人的关系
人事关系
人脉关系
个人关系
人身关系
人际相关
人间关系
人际联系
校际关系
国际关系史
国际关系学
国际关系系
间接关系人
诉讼关系人
投资人关系
汇票关系人
利害关系人
病人间关系
当事人关系
人群关系论
利益关系人
人身依附关系
人事关系管理
人脉关系网络
利用熟人关系
人口关系协会
劳动人事关系
人群关系运动
人类关系训练
人群关系学派
人群关系技术
人之间的关系
人群关系模式
处理国际关系
国际军事关系
国际文化关系
国际关系学院
国际公共关系
国际关系理论
国际金融关系
国际关系准则
国际经济关系
病人护士关系
国际政治关系
话语中人际关系
国际关系未来学
实际关系曲线图
国际经济关系处
国际关系社会学
教师的人际关系
人事关系分析图
人群关系工程师
第一债务关系人
人称化的关系量
人与人之间关系
通融票据关系人
人事关系及管理
合同当事人关系
利害关系当事人
第二债务关系人
同委托人的关系
人群关系研究所
赔偿关系债务人
银行利害关系人
融通票据关系人
封建人身依附关系
两岸人民关系条例
人与人的相互关系
无业务关系存款人
国际经济关系组织
被归咎于关系人的
国际公共关系协会
皇家国际关系学院
外交和国际关系部
高级国际关系学院
国际货币信用关系
人间关系基本定向
南亚国际伙伴关系
基本人际关系取向
莫斯科国际关系学院
公认的国际关系准则
法国国际关系研究所
冲突的人际关系观点
公认的国际关系原则
关系人受牵连的过失
律师与委托人的关系
隐名代理关系上的本人
人与人之间关系商品化
人与人之间关系被物化
国立莫斯科国际关系学院
与案件有利害关系的证人
人民解放军国际关系学院
中国现代国际关系研究院
莫斯科国立国际关系学院
没有和女人发生过性关系
国际关系中最起码的准则
出租人与承租人的互助关系
契约有关当事人的相互关系
合同关系不涉及第三人原则
跨文化交流与国际关系大学
莫斯科市对外经济及国际关系局
台湾地区与大陆地区人民关系条例
收入分配中国家、企业和个人的关系
经济建设和人口、资源、环境的关系
哈萨克斯坦阿布赉汗国际关系与外国语大学
哈萨克斯坦阿布赉汗国际关系和世界语言大学
妥善处理国家、集体、个人三者之间的利益关系