从中作祟
_
play tricks in secret; do mischief surreptitiously
cóng zhōng zuò suì
play tricks in secret; do mischief surreptitiouslycóngzhōng zuòsuì
surreptitiously do mischiefпримеры:
他处处从中作梗。
во всем вставлять палки в колеса
这件事没成是因为他从中作梗。
This failed because he created difficulties from within.
在国际维持和平工作中从社会性别角度处理保护儿童和儿童权利讨论会
семинар по вопросу о гендерном аспекте защиты детей и их прав в контексте международной деятельности по поддержанию мира
пословный:
从中 | 作祟 | ||
изнутри; имея связи; заручившись связями; пользуясь своим участием (присутствием, положением, влиянием); пользуясь своей причастностью (близостью); приняв участие; войдя в курс дела, вникнув; непосредственно подойдя
|
1) мутить, куролесить (о нечистой силе)
2) портить, пакостить; вредить; каверзничать
|