从后向前
cóng hòu xiàng qián
c зада наперёд
примеры:
飞机从前向后翻转(拿大顶)
переворачиваться через нос на спину
她走向前,用惊人的力量从后边抓住你的脖子,把你拉近。她嗅了两下,把鼻子靠近你的耳朵,然后咬了一口,在耳廓上留下了尖尖的牙印。
Она делает шаг вперед, с пугающей силой обхватывает вас сзади за шею и притягивает к себе. Она дважды принюхивается, почти утыкаясь носом вам в ухо, а затем кусает, протыкая мочку острым, как игла, клыком.
"狗在篱笆门前向着客人们狂吠,他们吓得向后缩去。"
The guests were frightened to flinch when the dog was barking at them in front of the fence door.
他把头天晚上发生的事情前前后后、详详细细、一点不漏地向他讲了一遍
Он во всех подробностях, ничего не опуская, все рассказал ей о том, что произошло в первый день
пословный:
从 | 后向 | 向前 | |
1) вперед, прямо, перед собой
2) движущийся вперёд; поступательный
3) уст. ранее, прежде; издавна
|