从重处罚
cóngzhòng chǔfá
более строгое наказание; назначать более строгое наказание
наказать по всей строгости
cóngzhòng chǔfá
более строгое наказание || назначать более строгое наказаниепримеры:
而且我在蒙德无依无靠,被抓住了无人申冤,一定会从重处罚。
Кроме того, в случае неудачи за меня некому будет поручиться.
廷臣坚持要从重处罚。但是安娜·亨利叶塔保护她姐姐免遭酷刑,就像她保护她的子民不被罪犯骚扰一样。
Дворяне настаивали на более суровой каре. Думаю, что Анна-Генриетта хотела в той же степени защитить свою сестру от самосуда, что и своих подданных - от преступницы.
严重处罚
тяжёлое наказание
特别严重犯罪为依据本法典现有规定,最高处罚为十年以上监禁或更严重处罚的故意行为。
Особо тяжкими преступлениями признаются умышленные деяния, за совершение которых настоящим Кодексом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше десяти лет или более строгое наказание.
玉石商铺等亦当严格遵守法度,不得私购非法矿石。如有查出,从重罚款。
Торговцы драгоценными камнями также должны соблюдать действующее законодательство. За торговлю незаконно добытыми минералами предусмотрены высокие штрафы.
пословный:
从重 | 重处 | 处罚 | |