他们的科技值所得
_
Их Очки Науки
примеры:
避难所科技就是间腐败的公司,他们在这得到的完全是应有的惩罚。
"Волт-Тек" была страшной корпорацией. Они получили по заслугам.
接着来看今日经济新闻。避难所科技股值持续上涨,而他们和中国的紧绷情势也来到了有史以来的高峰。
И наконец, новости экономики. Акции "Волт-Тек" продолжают расти на фоне напряженных отношений с Китаем.
好在避难所科技在这……没有他们的话……
Хорошо, что "Волт-Тек" здесь... Если бы не они...
该死的避难所科技,他们当初到底在想什么?
Чертов "Волт-Тек". О чем они только думали?
避难所科技……跟他们一比,变态看起来也像圣人。
"Волт-Тек"... Рядом с ними любые извращенцы святыми покажутся.
避难所科技公司已经不存在了,没必要再遵守他们的规定。
"Волт-Тека" больше нет. Можешь не выполнять их правила.
如果避难所科技公司还在并继续他们的计划,这里的人早就死光了。
Если бы "Волт-Тек" дожил до воплощения своих планов, здесь бы никого не осталось в живых.
真不敢相信你进到了避难所。我以前是避难所科技的耶。他们就把我丢在那里等死!
Даже не верится, что тебя пустили в убежище, а меня нет. Я же работал в "Волт-Тек". А они бросили меня умирать!
我听说避难所科技好像在那里做社会实验……他们把毒瘾犯集中起来测试研究。
Ходят слухи, что "Волт-Тек" проводил там социальные эксперименты... Туда засунули толпу наркоманов, а потом использовали их в качестве подопытных крыс.
我的上司通知我他们没有收到帕克先生的款项,避难所科技不想白白花钱继续工程。
Боссы из "Волт-Тек" утверждают, что не получили денег от мистера Паркера и не намерены оплачивать стройку из своего кармана.
避难所科技在他们的避难所里面建造了各式各样的秘密区块。我甚至不想知道这一区是做什么用的。
"Волт-Тек" создавал в своих убежищах самые разные тайные отсеки. Вот этот я даже не знаю, для чего предназначался.
пословный:
他们的 | 科技 | 值 | 所得 |
наука и техника; научно-технический
|
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|
1) то, что получено (достигнуто)
2) доход
|