他们的
такого слова нет
他们 | 的 | ||
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
他们的关系完全颠覆了传统的婚姻观念
Их отношения полностью перевернули традиционное понимание о браке
他们的来往很密
у них очень тесная связь
他们的工作可多着呢!
уж очень много у них работы!
他们的交情裂了
в их отношениях образовалась трещина
他们的关系有了裂痕
в их отношениях образовалась трещина
站在他们的前头领导他们呢? 还是站在他们后头指手划脚地批评他们呢?
стоять впереди их и руководить ими? или же стоять позади их и, оживлённо жестикулируя, критиковать их?
匪徒们供出他们的血腥罪恶
бандиты дали показания о своих кровавых злодеяниях; в своих показаниях бандиты раскрыли свои кровавые преступления
露水湿透了他们的衣服
роса насквозь промочила их одежду
他们的狗凶得很
у них собака очень злая
他们的朋友
их товарищ
他们的事情进行得不顺利
у них неблагополучно
我一点也不知道他们的情况
я ничего не знаю о них
他们的关系遭到破坏
отношения их разладились
他们的纪律很差
у них страдает дисциплина
他们的希望是无结果的
их надежды были тщетны
盲人根本无法观想,如果他们先天失明的话,但他们的确有一个非常的灵敏的身体知觉。
У слепых людей нет возможности визуализировать информацию. Будучи слепыми от рождения у них развито очень острое чувство телесного восприятия.
大海展现在他们的眼前
Море раскрылось перед ними
奥运会运动员的座右铭表明了他们的目标,那就是“更快、更高、更强有力”。
Цель Олимпийских атлетов выражена в их девизе " Быстрее, выше, сильнее!".
他要我们帮助他实施他们的计划。
He asked us to assist him in carrying through their plan.
他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
Их предложение не только ничего не стоит, но также скрывает злые намерения.
即使对犯人也不能剥夺他们的权力。
Даже преступники не могут быть лишены прав.
剥夺他们的生计
deprive them of subsistence
我们不理睬他们的牢骚。
Мы не обращаем внимания на их недовольство.
海盗们残暴地对待他们的俘虏。
The pirates treated their captives with barbarity.
他们的表演尚差强人意。
Their performance is barely satisfactory.
他称赞他们的热情。
Он отзывается с похвалой об их энтузиазме.
经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
They closed the deal in sugar after a week of negotiation.
双方的谈判因为他们的缺席而迟缓下来。
The progress of negotiation between the two sides has slowed down owing to their absence.
他们抽签决定谁是他们的发言人。
They drew lots to decide who should be their spokesman.
他看穿了他们的企图。
He penetrated their designs.
他们的穿着都不错(不好)。
They all dressed well (badly).
封建统治者常给那些反抗他们的人加上大逆不道的罪名。
Feudal rulers often branded those who rebelled against them as traitors and heretics.
他们的执照已到期。
Their licences have expired.
表演是他们的嫡传技艺,
150多年来他们家族一直都是演员。 Acting runs in their blood; they have been actors for more than 150 years.
把他们的不合理要求顶回去
reject their unreasonable demand
他们的行动清楚地反映了他们的思想。
Their actions clearly reflect their thoughts.
有些窃贼用汞水腐蚀他们的镣铐。
Some thieves have eaten off their irons with mercury water.
那对年轻的父母惯坏了他们的独生子。
The young parents spoiled their only son.
他们的无端攻击是别有用心的。
Их беспочвенные обвинения выдвигаются со скрытыми мотивами.
两星期过去,他们的钱用光了。
Two weeks passed. They ran out of money.
把顾客当作他们的活广告
take customers as their walking advertisement
经过讨论,他们的意见逐渐归于一致。
After discussion their views tended to be unanimous.
过了好几个星期,我们还没有得到他们的音信。
Several weeks passed and we still heard nothing from them.
他们的房屋被敌人的炮火击毁。
Their houses were damaged by the enemy’s shellfire.
他们的家境每况愈下。
Материальное положение их семьи становится все хуже и хуже.
这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
Their uncle was declared guardian to the orphans.
我们不能给他们的热情浇冷水。
Мы не должны охлаждать их энтузиазм.
今天的年轻人应比他们的父辈更关心帮助老年人。
Young people of today should be much more concerned about helping the old than their parents were.
会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle.
不久他们发现他们的科学研究工作进展得并不顺利
вскоре они заметили, что их научно-исследовательская работа не особо то и продвигается
我不愿卷到他们的争吵中去。
I don’t want to become embroiled in their quarrels.
我对他们的卑劣行径感到愤慨。
I was indignant at their mean actions.
考核他们的法律知识
экзаменовать их на знание права
警察得到了他们的口供。
The policeman had their confession.
从他们这些年的所作所为看来,他们的确是口蜜腹剑的“朋友”。
Judging from what they have done these years, they are indeed “friends” with an honey tongue and a heart of gall.
我钦佩他们的苦干精神。
I admire their hard-working spirit.
挂羊头卖狗肉是他们的惯技。
To sell horse meat as beefsteak is their usual practice.
女士们和绅士们卖弄他们的美妙姿态、才智和魅力。
Ladies and gentlemen paraded their fine manners, wit, and charm.
他们的生意突飞猛进。
Their business has grown by leaps and bounds.
免除他们的罚金
exempt them from a fine (tax)
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск