令人怀念
lìngrén huáiniàn
вызвать ностальгию
примеры:
人去声消(指活动家或某级领导被换掉后没留下令人怀念的业绩)!
Король умер, да здравствует король!
令人怀念的海风气味…
Столько воспоминаний навевает солёный бриз...
令人怀念的拉勾勾童谣,是托克教你的吧?
Эта считалочка пробудила столько воспоминаний... Тебя Тевкр научил, верно?
那个奔狼领的白发少年,哦哦,是吗,是被狼养大的啊…怪不得呢,他身上的气息,令人怀念…
Мальчик из Вольфендома с белыми волосами, да. Его вырастили волки? Правда? Тогда понятно, откуда этот запах...
以前的风花节我都会和家人还有我的恋人古德温一起度过,那段温馨的时光真是令人怀念…
Раньше я всегда проводила праздник ветряных цветов с семьёй и моим дорогим Годвином. Я скучаю по тем прекрасным временам...
我已经许久未踏上瓦登费尔的灰烬之地。真令人怀念。
Столько лет прошло с тех пор, как я последний раз гуляла по пепельным землям Вварденфелла. Я так по ним скучаю.
我猜,自我上一次尝过高质量的小精灵粥已经好几年了!这可真令人怀念,老朋友。
Ну у тебя и память! Я уж и вспомнить боюсь, сколько лет не мне не доводилось пробовать хорошей гремлинской похлебки!
令人怀疑
вызывать сомнения; сомнительный; подозрительный
令人怀疑的话
подозрительные слова
令人怀疑的事情
подозрительный случай
令人怀疑的论点
сомнительная теория
他是否诚实令人怀疑。
His honesty was called into question.
令人怀疑的不在场证明
сомнительное алиби
多么让人怀念战争以前的日子。或许就连我也太不懂得惜福了。
Смотрю на это и вспоминаю довоенные деньки. Наверное, тогда я слишком многое воспринимал как должное.
这种粗糙的应对,可不符合他们应有的水准。令人怀疑…
Такая реакция Цисин выглядит подозрительно. Крайне подозрительно.
пословный:
令人 | 人怀 | 怀念 | |
1) побуждать, заставлять людей (что-л. делать, проявлять какие-л. чувства), вызывать, навеивать
2) добрый (хороший) человек
3) ист. линжэнь (титул жён высокопоставленных чиновников, дин. Сун)
|