令人神爽的空气
_
бодрящий воздух
примеры:
很有意思。就像滤酒一样,令人神清气爽。
Очень интересно. Процесс напоминает фильтрацию вина. За этим приятно наблюдать.
令人神清气爽的微风a lively debate
a lively breeze
好一场混战啊,猎人!真是令人神清气爽呢。不过炎夏领主并不会真正死掉哦!
Славная вышла потасовка, искатель! Очень бодрит, впрочем, я сомневаюсь, что можно по-настоящему избавиться от владыки огня и лета.
пословный:
令人 | 人神 | 神爽 | 的 |
1) побуждать, заставлять людей (что-л. делать, проявлять какие-л. чувства), вызывать, навеивать
2) добрый (хороший) человек
3) ист. линжэнь (титул жён высокопоставленных чиновников, дин. Сун)
|
1) человек и бог, люди и боги
2) бог предков
|
1) 谓神魂,心神。
2) 犹神俊。多形容猛禽、良马等姿态雄健。
3) 精神爽快;心神开豁。
|
空气 | |||
1) воздух, атмосфера; воздушный, атмосферный; пневматический; воздухо-, аэро-
2) обстановка, положение; общественное мнение; настроение, атмосфера
|