以工代赈
yǐ gōng dài zhèn
Работа в обмен на поддержку (государственная программа занятости нуждающихся)
своим трудом оказывать помощь бедствующим; в оплату за общественно полезный труд местных жителей
yǐ gōng dài zhèn
to provide work to relieve povertyyǐ gōng dài zhèn
relieve people in disaster areas by giving them employment instead of outright grant; work reliefprovide work as a form of relief
yǐgōngdàizhèn
relieve disaster with work program使由於失业或受灾等原因而造成生活困难的人参加工作,获得一定的收入,以代替政府对他们的救济。
частотность: #45057
примеры:
以工换粮(项目); 以工代赈(项目)
проекты ’продовольствие в оплату за труд’
以食物代工资的工作; 以工代物
работа на обмен
пословный:
以 | 工 | 代 | 赈 |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) сокр. рабочий
2) работа; рабочий; трудовой
3) сокр. промышленность
4) стройка; строительство
5) трудодень
6) сокр. инженер
7) словообразовательный элемент существительных, обозначающих рабочие специальности
|
1) заменять; замещать
2) взамен; вместо, за
3) исполнять обязанности
4) поколение
5) эпоха; эра
6) династия
|
I гл.
1) помогать (материально), поддерживать, благотворительствовать
2) быть богатым, богатеть; богатый, процветающий
II сущ.
благотворительная ссуда, пособие
|