以血为乐
_
Кровавое удовольствие
примеры:
不以为苦, 反以为乐
не только не считать ли неприятным, но, наоборот, принимать это за радость
新闻是他引以为乐的事业。
He considered journalism his playground.
“以血为契,签订约定,
"Чтоб кровью договор скрепить,
你要我以为我是下一个。开心吗?你以整人为乐?
Хотел, чтобы я думал, что буду следующим. Любишь такие забавы?
пословный:
以 | 血 | 为乐 | |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
I
奏乐。
II
作乐,取乐。
|