以血偿血
_
以仇敌的血来偿还血债。 比喻采取激烈的手段报复。 如: “数十年来的国仇家恨, 固然令人切齿拊膺, 但是以血偿血, 冤冤相报, 毕竟不合中庸之道。 ”亦作“以血洗血”。
пословный:
以 | 血 | 偿 | 血 |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
I гл.
1) возвращать, погашать (долг)
2) возмещать, покрывать, оплачивать
3) вознаграждать
4) осуществлять; сбываться II собств.
Чан (фамилия)
устар. свести счёты, взять реванш, отомстить |