仿生实验室
_
Бионическая лаборатория
примеры:
允许建造独特单位 机动橇 。允许建造建筑 仿生实验室 和 研究所 。允许工人建造 生物井 单元格改良设施。
Позволяет создать уникальный юнит - автосани , а также построить бионическую лабораторию и институт . Позволяет рабочим строить биоскважину .
仿生实验室产出 科学+1
+1 к науке от бионических лабораторий
仿生实验室产生 文化+1
+1 к культуре от бионических лабораторий
仿生学是一项科学计划,属于科学家的范畴。 我们将允许科学家在仿生实验室里长期研究这个和此后的现象。
Бионическая лаборатория - научное учреждение, хозяева в ней ученые. Мы дадим им возможность изучать этот и другие феномены на постоянной основе.
决定仿生实验室的使用方式
Выберите, как будут использоваться бионические лаборатории
允许建造建筑 仿生学实验室 和 研究所 。允许工人建造 生物井 单元格改良设施。
Позволяет построить бионическую лабораторию и институт . Позволяет рабочим строить биоскважину .
生理实验室
лаборатория физиологии
生物技术实验室
биотехнологическая лаборатория
空间实验室生命科学实验
Spacelab Life Sciences Experiment
欧洲分子生物学实验室
Европейская лаборатория молекулярной биологии
空间实验室生命科学任务
медико-биологическая программа полетов "Спейслэб"
实验室报告:幻露生气体
Лабораторный отчет: газ "ГаллюциГен"
人体测量和生物力学实验室
Лаборатория антропометрии и биомеханики
Биогеохимическая лаборатория Академии наук СССР 苏联科学院生物地理化学实验室
БГХЛ АН СССР
幻露生公司:研发实验室管理站
Корпорация "ГаллюциГен" станция менеджера
幻露生公司:研发实验室出入控制
Корпорация "ГаллюциГен" доступ к лаборатории
在实验室能够繁殖细菌和其他生物。
It is possible to multiply bacteria and other living organisms in the laboratory.
维吉尔博士的实验室在生命科学部。
Лаборатория доктора Верджила находилась в отделе биологических наук.
粮农组织/原子能机构农业生物技术实验室
Лаборатория сельскохозяйственной биотехнологии ФАО/МАГАТЭ
几个月前,实验室发生意外,他因此丧命。
Несколько месяцев назад в его лаборатории произошел несчастный случай, и он погиб.
华生博士应该在实验室。他会向你解释细节。
Доктор Уотсон должен быть у себя в лаборатории. Он все тебе объяснит.
那您能发现这间实验室真是太好了,先生。
В таком случае я счастлив, что вы ее обнаружили.
血清应该在我的旧实验室里,就在生命科学部。
Она должна быть в моей лаборатории в отделе биотехнологий.
它不是母亲怀胎所生,而是从冰冷的实验室中出生。
Он не появился на свет из утробы матери, а был выращен в холодных стенах лаборатории.
没错。我出生于实验室,有些记忆甚至不是自己的。
Это правда. Меня собрали в лаборатории, и часть воспоминаний мне не принадлежит.
血清应该在我的旧实验室,就在生命科学部里。动作要快。
Она должна быть в моей старой лаборатории в отделе биотехнологий. Пожалуйста, поторопись.
别装无辜了,海因博士。我们知道你的实验室发生什么事。
Хватит прикидываться, доктор Хейн. Мы знаем, чем вы там занимаетесь в своей лаборатории.
他正在进行一份迪亨纳实验室中发生事件的完整详细报告。
Сейчас он готовит детальный рапорт о событиях в мастерской Даэрхенны.
我自己知道我有没有生病,柏特。你不如赶快滚,去你的实验室里玩吧。
Берт, когда я заболеваю, я это чувствую. Ну все, иди уже, играй в своей лаборатории.
пословный:
仿生 | 实验室 | ||
1) симулировать; притворяться, прикидываться; делать вид
2) бионика, биотехнологии
|
лаборатория
|
похожие:
生物实验室
生态实验室
生产实验室
仿真实验室
生化实验室
实验室生物学
生态学实验室
生理学实验室
生物战实验室
微生物实验室
生物学实验室
生命科学实验室
生物物理实验室
光生理学实验室
公共卫生实验室
卫生化学实验室
生产检验实验室
卫生防疫实验室
生产试验实验室
生物实验室试验
空间生态实验室
海洋微生物实验室
自动化生物实验室
试验性生产实验室
放射生物学实验室
实验室产生的信息
放射性生物实验室
分子生物学实验室
心理生理测试实验室
卫生效果研究实验室
生命科学实验室设备
实验室生物安全手册
海洋底栖生物实验室
切萨皮克生物实验室
宇宙空间生物实验室
海洋浮游生物实验室
实验形态发生学实验室
化学生产检验研究实验室
中央水运卫生科学研究实验室
微生物生物医学实验室生物安全通用准则