伊米亚之血
_
Кровь избранных
примеры:
神圣伊米亚之王头盔
Освященный полный шлем повелителя имирьяров
神圣伊米亚之王重盔
Освященный большой шлем повелителя имирьяров
神圣伊米亚之王肩甲
Освященные латные наплечники повелителя имирьяров
神圣伊米亚之王手甲
Освященные боевые рукавицы повелителя имирьяров
神圣伊米亚之王腿甲
Освященные ножные латы повелителя имирьяров
神圣伊米亚之王战甲
Освященный боевой доспех повелителя имирьяров
你要深入嚎风峡湾的森林,进入那座名为乌特加德之巅的堡垒。你和你的伙伴必须消灭那些伊米亚狂战士,这对你们至关重要。
Тебе следует отправиться в крепость, известную как Вершина Утгард, находящуюся в глубине лесов Ревущего фьорда. Трудно описать, насколько важная задача стоит перед тобой и твоими друзьями. Вы должны уничтожить имирьярских берсерков, вершащих там злые дела.
那些博得巫妖王宠爱的维库人自称为伊米亚,他们居住在位于冰冠冰川中心的伊米海姆。在进攻冰冠堡垒之前,我们还有很多准备工作要做。眼下,我们的任务就是消灭这些所谓的巫妖王的“选民”。
Врайкулы, сумевшие добиться благоволения Короля-лича, называют себя имирьярами. Они живут в городе, расположенном в центре Ледяной Короны. Прежде чем атаковать цитадель Ледяной Короны, нам нужно как следует подготовиться. Прежде всего, необходимо извести так называемых "избранных" Короля-лича.
пословный:
伊米 | 亚 | 之 | 血 |
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|