伊索尔达的口信
_
Записка Изольды
примеры:
我从一夜的放荡中醒来,不知道发生了什么事。山姆和他答应给我的法杖都消失了。白漫城的伊索尔达称如果我帮她把我之前从她那里借来并送到女巫迷雾树林的戒指归还的话,她就会给我更多的信息。
После буйно проведенной ночи я почти ничего не помню. Сэм исчез вместе с обещанным мне посохом. Изольда из Вайтрана расскажет, что ей известно о Сэме, когда получит обратно свое кольцо, отданное мною ворожее из рощи Ведьмин Туман.
пословный:
伊索 | 索尔 | 达 | 的 |
1) соль (перуанская денежная единица)
2) Тор (один из богов в германо-скандинавской мифологии)
|
1) достигать; добиваться (напр., цели)
2) прибывать
3) выражать; высказывать; передавать
4) высокопоставленный
|
口信 | |||
устное сообщение (поручение); весточка
|