伏拉迪弗斯托克
fúlādífúsītuōkè
г. Владивосток (Россия)
пословный:
伏 | 拉 | 迪 | 弗 |
1) лежать ничком; припасть к кому-либо/чему-либо; приникнуть
2) тк. в соч. прийти с повинной, сознаться
3) прятаться; сидеть в засаде
4) опускаться; падать
5) сокр. период жары, футянь
6) сокр., эл. вольт
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
гл. А
1) следовать (чему-л.), придерживаться (чего-л.)
2)* приходить, являться
гл. Б 1) направлять, наставлять на путь истинный; научать
2)* продвигать, использовать (на службе)
II сущ.
движение вперёд, прогресс
III частица
* эмфатическая частица в начале или середине фразы
|
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл. , собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
Фут (библейский персонаж) |
斯托克 | |||
1) Сток (город в Англии; фамилия)
2) Стокер (фамилия)
|