会员单位
huìyuán dānwèi
организация-участник
huìyuán dānwèi
организация-участникпримеры:
国际辐射单位和测量委员会
Международная комиссия по радиационным единицам и измерениям
成员单位+1 移动力。
Юниты участников получают +1 к перемещению.
目标单位与成员单位作战时-3 战斗力。
Юниты Цели получают -3 к боевой мощи в бою против юнитов участников.
目标单位与成员单位作战时-2 战斗力。
Юниты Цели получают -2 к боевой мощи в бою против юнитов участников.
成员单位在目标的领土中时+5治疗。
Юниты участников получают +5 к лечению на территории Цели.
成员单位在目标的领土中时+1 移动力。
Юниты участников получают +1 к перемещению на территории Цели.
社会单位
объект общественной работы
目标用城市攻击向成员单位发起进攻时+2 战斗力。
Цель получает +2 к боевой мощи при нападении на юнит участника действием «Атака города».
终极技能召唤的单位会辐射伤害
Созданные с помощью героической способности существа наносят периодический урон.
海上的异星生物单位会是什么呢?
Какие юниты инопланетян можно встретить в море?
单位会在同一回合中掠夺和攻击。
Юниты могут разграблять и атаковать в тот же ход.
抵达中国可获得 金币,但单位会消失。
золото за достижение Китая, но юнит исчезает.
海上单位会「徵召」战败的敌船加入阵营。
Корабли могут заставлять побежденные суда противника переходить на свою сторону.
在丘陵上的单位会得到25%的防御加成。在丘陵上建造的城市会得到防御加成。
Юнит, расположенный на холме, получает защитный бонус 25%. Построенный на холме город, получает защитный бонус ??.
所有钢铁兄弟会单位将即刻返回剑桥警察局重行调配。
Всем подразделениям Братства Стали немедленно вернуться в полицейский участок Кембриджа для получения новых инструкций.
在劫掠非道路类的改良设施後,战斗单位会完全复原。
Войска полностью исцеляются, разграбив любое улучшение, кроме дороги.
пословный:
会员 | 单位 | ||
член (союза, общества), участник
|
1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный
2) [обособленная] организация; организационная единица (часть); место работы
3) объект (напр., промышленный, строительный)
4) [боевая] единица, юнит (в компьютерных играх)
|