会议文件
huìyì wénjiàn
документы конференции
документы конгресса
примеры:
关于欧洲安全和合作会议的人的方面会议的哥本哈根会议文件
Документ Копенгагенской встречи в рамках Конференции по человеческому измерению Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
在欧洲建立信任和安全措施及裁军问题斯德哥尔摩会议文件
Документ Стокгольмской Конференции по укреплению доверия и безопасности и разоружения в Европе
市议会文件
По назначению Городского совета,
[会议]成果;成果文件
результаты (работы конференции); итоговый документ конференции
国际人权会议最后文件
Заключительный акт Международной конференции по правам человека
赫尔辛基会议最后文件
Заключительный акт Хельсинской конференции
文件、会议和生产管理系统
Секция документаций, публикаций и конференционного управления
雅加达首脑会议最后文件
Заключительный документ Джакартской встречи на высшем уровне
综合会议和文件信息系统
Комплексная система информации о заседаниях и документации
程序和文件问题专家会议
Совещание экспертов по процедурам и документации
大会第十届特别会议最后文件
Заключительный документ Десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи
无核武器国家会议最后文件
Заключительный документ Конференции государств, не обладающих ядерным оружиям
国际和平年认捐会议最后文件
Заключительный акт Конференции по объявлению взносов для Международного года мира
联络小组部长级会议最后文件
Заключительный документ встречи Контактной группы на уровне министров
欧洲安全和合作会议最后文件
Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
国际核损害民事责任会议最后文件
Заключительный акт Международной конференции по гражданской ответственности за ядерный ущерб
拉丁美洲非核化预备会议最后文件
Заключительный акт Предварительного совещания по вопросу о превращении Латинской Америки в зону, свободную от ядерного оружия
语文安排、文件和出版物问题机构间会议
Межучрежденческое совещание по мероприятиям в области языка, документации и публикаций
语文安排、文件和出版物问题国际年度会议
Международноt ежегодноt совещаниt по вопросам перевода, документации и изданий
裁军和发展之间关系国际会议最后文件
Заключительный документ Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием
制止危害航海安全的非法行为国际会议最后文件
Заключительный акт Международной конференции по борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства
我?不是,我是尼克的秘书。我帮他安排会议、文件之类的。
Я? Нет, я секретарша Ника. Составляю график, веду отчетность, все такое.
赞比西河共同系统环境管理问题全权代表会议最后文件
Заключительный акт Конференции полномочных представителей по экологически рациональному управлению общей системой реки Замбези
不结盟国家运动协调局纳米比亚问题部长级特别会议最后文件
Заключительный документ Чрезвычайного совещания Координационного бюро наприсоединившихся стран на уровне министров по вопросу о Намибии
联合国关于通过《禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的会议最后文件
Заключительный акт Конференции Организации Объединенных Наций для принятия конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ
审查和评价北京宣言和行动纲要及大会第二十三届特别会议结果文件;北京会议十周年
Обзор и оценка хода осуществления Пекинской декларации и Платформы для действий и Итогового документа двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи; Пекин + 10
发展筹资问题多哈宣言:审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议结果文件; 发展筹资问题多哈宣言
Дохинская декларация о финансировании развития: итоговый документ Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса
欧洲安全和合作会议与会国代表根据《最后文件》有关欧安会后续问题规定举行的马德里会议的结论文件; 欧洲安全和合作会议马德里会议结论文件
Итоговый документ Мадридской встречи представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничесву в Европе, состоявшейся на основе положений Заключительного акта, относящихся к дальнейшим шагам после Совещания; Заключительный документ Ма
根据欧洲安全和合作会议维也纳会议结论文件有关规定举行的1992年建立信任与安全措施谈判维也纳文件; 1992年维也纳文件
Венский документ 1992 года переговоров по мерам укрепления доверия и безопасности, созванных согласно соответствующим положениям Итогового документа Венской встречи Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
根据欧洲安全和合作会议维也纳会议结论文件有关条款举行的1990年建立信任和安全措施谈判维也纳文件; 1990年建立信任与安全措施谈判维也纳文件; 1990年维也纳文件
Венский документ 1990 года переговоров по мерам укрепления доверия и безопасности
欧洲安全和合作会议与会国代表根据《最后文件》有关欧安会后续问题规定举行的 1986年维也纳会议的结论文件
Итоговый документ Венской встречи 1986 года представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, состоявшейся на основе положений Заключительного акта, относящихся к дальнейшим шагам после Совещания
回到目前的议题。如同之前所确认的,文件中叙述评议会与秘密会议的章程,正是在仙尼德岛上废墟中所找到那份章程的复本。
Приступим к делу. Документ, определяющий права и обязанности Совета и Капитула, является, как мы установили, точной копией статута, найденного в развалинах на острове Танедд.
领会文件的精神
grasp the essence of a document
找出史蒂文会议的暗号。
Узнайте секретный пароль для собрания Стебана.
每一位我们提名加入秘密会议,以及被指派为顾问的成员都已经签署了这份文件。目前只差席儿‧坦沙维耶的签名…
Документ подписан теми, кто войдет в Капитул, и теми, кого мы предлагаем в качестве советников. Не достает только подписи Шеалы де Тансервилль...
联合国船舶登记条件会议
Конференция Организации Объединенных Наций по условиям регистрации судов
拉丁美洲经济和社会文件中心; 拉丁美洲文件中心
Латиноамериканский центр экономической и социальной документации
亚太经社会文献信息系统人口文件
Демографический архив Информационно-библиографической службы ЭСКАТО
各国议会联盟21世纪前夜教育、科学、文化、交流会议
Межпарламентская конференция по образованию, науке и культуре на пороге ХХI века
国际水文会议, "走向第21世纪: 研究和业务需要"
Международная конференция по гидрологии "На пороге ХХI века: научно-исследовательские и прикладные задачи"
议会会知道这件事。他们会查出你的目的。
Совет об этом узнает. Он выяснит, что вы затеяли.
пословный:
会议 | 文件 | ||
конференция; заседание, совещание; совет; собрание, сессия; конгресс
|
1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение
2) комп. файл
|
похожие:
会议软件
会议文集
会审文件
会议论文
会议文献
议会公文
协议文件
决议文件
异议文件
国会文件
会前文件
会期文件
会计文件
文学评议会
会议论文集
文件会签表
会议室文件
照会和文件
格式会话文件
会计统计文件
文件传送协议
非洲水文会议
文件传输协议
会议和语文事务
召开会议的函件
数据库会话文件
非洲文化部长会议
塞纳里奥议会文件
和平文化国际会议
网络文件存取协议
语文和会议事务科
世界文化政策会议
研究代表大会文件
会议和文件事务股
神圣遗物学会文件
视频会议硬件产品
邮件路径选择会议
会议和语文事务科
会议和语文支助科
国际文化与农业会议
以太网文件传送协议
世界文化与发展会议
教育和文化部长会议
文件和会议协调干事
俄联邦科学院天文会议
凡图斯符文:猩红议会
凡图斯符文:战争议会
苏联部长会议统一水文气象局
俄罗斯联邦总统致联邦会议的咨文
苏联部长会议水文气象服务管理总局
赫尔辛基欧安会最后文件人权条款执行情况观察组织