传达室
chuándáshì
проходная, бюро пропусков
chuándáshì
дежурная комната; бюро пропусков; приёмнаябюро пропусков; проходная
пропускное бюро; бюро пропусков; дежурная комната; проходная контора
chuán dá shì
reception office
janitor’s office
reception office; gatehouse; janitor's room (office); custodian's office
chuándáshì
1) reception office
2) information office
工厂、学校、机关等设立的门房。负责看门、登记、收邮件和引导来宾等工作。
частотность: #21971
в русских словах:
вахтерка
(вахтёрка)值班室, 传达室
примеры:
你完美地执行了我所下达的第一道命令,那么就接受第二道命令吧。将我的审判传达给阿彻鲁斯指挥室的大领主莫格莱尼,他就在第一层。告诉他说,立即发动进攻。
Ты верно <послужил/послужила> мне, выполнив первое поручение, и теперь я ожидаю от тебя не меньшего усердия. Передай мой приказ верховному лорду Могрейну на командный пост Акеруса. Скажи ему, что мы начинаем наступление.
пословный:
传达 | 室 | ||
1) передавать, сообщать, доводить до сведения, информировать
2) дежурный (в проходной будке)
|
I сущ.
1) комната; спальная; камера; палата, зал; кабинет; бюро; отдел
2) дом, здание; жилище, обиталище
3) дом, род; фамилия, семейство, семья 4) главная (старшая) жена
5) анат. желудочек (сердца)
6) * ножны (меча)
II гл.
* проживать, квартировать; проживание
III собств.
1) кит. астр. созвездие Палата (см. 室宿)
2) Ши (фамилия)
|