传送:梅瑞戴尔
_
Телепортация: Мередил
примеры:
吉安娜的盟友,梅瑞尔·冬风同意协助我。我们一起传送到了那片被诅咒的沙漠之中……
Союзник Джайны, Мерил Зимняя Буря, согласился помочь мне. Мы телепортировались в ту проклятую пустыню...
пословный:
传送 | : | 梅 | 瑞 |
1) передавать, пересылать, транспортировать
2) тех. передача
3) перемещаться, телепортироваться
|
I сущ.
1) дикая (кислая) слива; сливовое дерево; слива (дерево и плод)
2) бот. абрикос муме (Armeniaca mume Sieb.) 3) сливовый уксус, кислая приправа
4) дождливый сезон
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 梅县) Мэйсянь (уезд в пров. Гуандун)
2) Мэй (фамилия)
|
I сущ.
1) * скипетр (жаловался императором местным князьям) ; верительный знак полководца (в виде яшмовой пластинки)
2) счастливое предзнаменование, благое знамение; счастливый, благоприятный; благовещий; благостный; чудесный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 瑞典) Швеция; шведский
2) геогр. (сокр. вм. 瑞士) Швейцария; швейцарский
3) Жуй (фамилия)
Ра (бог Солнца) |
戴尔 | |||
1) «Дэлл», см. 戴尔公司
2) Дэйл (имя)
|