伤元气
shāng yuánqì
вм. 损伤元气
ссылается на:
损伤元气sǔnshāng yuánqì
вредить изначальной ци, обр. подрывать силы
вредить изначальной ци, обр. подрывать силы
shāng yuán qì
使人或组织赖以生存的根本生命力受到损害。
如:「她尽管已经病愈,却大伤元气,仍须善加调养。」
примеры:
耗伤元气
вредить своему здоровью
海湾战争使伊拉克大伤元气。
The Gulf War has cost Iraq dearly.; Iraq has been drained of its strength by the Gulf War.; The Gulf War has sapped Iraqi vitality badly.
让人元气大伤
подрывать здоровье человека
让美军元气大伤
подрывать силы американской армии
使美国经济元气大伤
подрывать экономику США
连续发烧会使人元气大伤。
Continual fevers weaken the vitality.
这场遭遇让她元气大伤。眼下她需要多饮水,休息静养。
Ей сильно досталось, ей нужна вода и отдых.
既然在废墟里让他们元气大伤,那现在正是我们去清剿他们领地中剩余食人魔的时候了。
С теми, что в руинах, мы разобрались: пора приниматься за тех, что остались на своей территории.
与此同时,尽管努瓦耶以其专业精神和政治勇气挽救了兴业银行,但是该银行还是元气大伤,而且很有可能被另一家银行收购。
Тем временем, несмотря на то, что «Societe Generale» был спасен благодаря профессионализму и политическому мужеству Нойера, он все же понес серьезные убытки, и, скорее всего, будет поглощен другим банком.
пословный:
伤 | 元气 | ||
1) рана; ранение
2) вредить; причинять вред; портить
3) тк. в соч. скорбеть; печалиться
|
1) конституция человека; здоровье; физическое состояние
2) жизненный дух; жизненный эфир; жизнеспособность, бодрость, мужество
3) даос. изначальная ци
|