伤
shāng
I сущ.
1) рана, ранение; травма; повреждение
他腿上的伤很重 ранение в ногу у него тяжёлое
轻伤 легкое ранение (повреждение)
2) страдание, мука (душевная)
各言其伤 каждый рассказал о своих мучениях (страданиях, переживаниях)
II
гл. А
1) иметь ранение, получать рану; быть раненым, страдать от (ранения, травмы, бедствия)
伤禽恶弦惊 птице, уже однажды раненой, тетива внушает ненависть и страх (ср.: пуганая ворона куста боится)
2) портиться; расстраиваться, нарушаться; терпеть урон (ущерб); страдать
宿麦伤旱 озимая пшеница пострадала от засухи
其生必伤 его жизнь будет расстроена
此功名之所以伤 это то, на чём гибнет репутация
3) убиваться, горевать [о... ], скорбеть [о... ], печалиться [о... ], сокрушаться, расстраиваться; страдать [от... ]; тревожиться [о... ]; сочувствовать; оплакивать
天下莫不伤 не было в Поднебесной никого, кто бы не предавался горю
伤叹 вздыхать в горе
诗人伤旱之深 поэт скорбел о жестокой засухе
伤友之逝 скорбеть о кончине друга
гл. Б
1) ранить, повреждать; наносить травму (повреждение); причинять страдание, мучить
那一次爆炸伤了几个人 этим взрывом было ранено несколько человек
伤骨头 повредить кость
伤民 отягощать (мучить) народ
2) вредить, портить, расстраивать, подрывать, нарушать; причинять урон (ущерб)
烟酒伤身体 табак и вино вредят организму
别因小事伤了彼此的感情 не надо портить взаимоотношения из-за пустяка
3) оскорблять, ущемлять; задевать, обижать; портить, репутацию; порочить
说这话, 伤不了 (shāngbùliào) 人 такими словами никого не обидишь
你何必伤他的感情呢? зачем тебе оскорблять его чувства?
人伤尧以不慈之名 Яо порочили, называя его неласковым (немилосердным)
III словообр.
модификатор результативных глаголов со значением: приедаться, пресыщаться, надоедать, утомлять
总吃一样菜, 日子多了就吃伤了 постоянно есть одно и то же с течением времени приестся (надоест)
看伤了 надоело смотреть
听伤了 навязло в ушах
IV собств.
Шан (фамилия)
ссылки с:
傷shāng
= 傷
1) рана; ранение
枪伤 [qiāngshāng] - огнестрельная рана
轻伤 [qīngshāng] - лёгкое ранение
2) вредить; причинять вред; портить
烟酒伤身体 [yānjiŭ shāng shēntĭ] - табак и вино вредят здоровью
伤感情 [shāng gănqíng] - портить кому-либо настроение
3) тк. в соч. скорбеть; печалиться
shāng
wound, injury; fall ill fromshāng
вред; ущерб; телесное повреждение || наносить вред; причинять ущербshāng
① 人体或其他物体受到损害:内伤│虫伤│探伤│轻伤不下火线。
② 伤害:伤了筋骨│出口伤人│伤感情。
③ 悲伤:忧伤│哀伤│伤感。
④ 因过度而感到厌烦<多指饮食>:伤食│吃糖吃伤了。
⑤ 妨碍:无伤大雅│有伤风化。
shāng
I傷
(1) (形声。 从人, 塲()省声。 本义: 皮肉破损处; 创伤)
(2) 同本义 [wound; injury; trauma]
伤, 创也。 --《说文》
命理瞻伤。 --《礼记·月令》。 注: "创之浅者曰伤。 "
以杙抉其伤。 --《左传·襄公十七年》
无面伤。 --《左传·哀公元年》
匠石运斤成风, 听而斵之, 尽垩而鼻不伤。 --《庄子·徐无鬼》
咶其叶, 则口烂而受伤。 --《庄子·人间世》
则援剑戟而逐之, 不避死伤。 --《荀子·正论》
其伤于缚者, 即幸留, 病数月乃瘳。 --清·方苞《狱中杂记》
城中死伤日积, 巷哭声相闻。 --清·邵长蘅《青门剩稿》
(3) 又如: 枪伤; 两虎相斗, 必有一伤; 负伤; 轻伤; 重伤; 遍体鳞伤; 死伤; 刀伤; 烧伤, 灼伤; 烫伤; 冻伤
(4) 丧事; 丧祭 [funeral arrangements; mourning]
是故明君饰食饮吊伤之礼。 --《管子·君臣下》
(5) 又如: 伤辞 (古时为相识者死亡而作的哀辞)
(6) 损失 [loss]
天下得其地, 则其利少; 攻其国, 则其伤大。 --《韩非子·五蠹》
(7) 受伤的人 [the wounded]
虏救死扶伤不给 。 --司马迁《报任安书》
傷
(1) 损伤; 伤害 [injure; hurt]
川壅而溃, 伤人必多。 --《国语·周语》
杀人者死, 伤人及盗抵罪。 --《史记·高祖本纪》
受命以来, 夙夜忧叹, 恐托付不效, 以伤先帝之明。 --诸葛亮《出师表》
苟余心之端直兮, 虽僻远其何伤?--《楚辞·屈原·涉江》
何伤乎!亦各言其志也。 --《论语·先进》
(2) 又如: 伤化(损害教化); 无伤大雅; 伤沴(受伤害而不流通); 伤情(伤感); 伤暑(为暑气所伤); 伤勇(损害勇气); 伤脸(损了别人的面子); 伤夷折衄(遭受创伤, 导致挫败); 伤命(伤害天子的诏命); 伤幸(出口伤人); 伤阂(伤害阻隔); 伤废(受伤残废的人); 伤毁(损坏); 伤廉(伤害廉洁); 伤生(伤害生命)
(3) 受伤; 负伤 [be wounded; be harmed]
左骖殪兮右刃伤。 --屈原《国殇》
矢人惟恐不伤人。 --《孟子·公孙丑上》
一人予二十金, 骨微伤, 病间月。 --方苞《狱中杂记》
(4) 诋毁; 中伤 [slander]
伤, 诽也。 --《广雅》
伤之于昭公。 --《吕氏春秋·察微
人伤尧以不慈之名。 --《吕氏春秋·举难》
(5) 又如: 伤诋(中伤诋毁)
(6) 触冒; 冲犯 [offend]。 如: 伤屈(冒犯); 伤犯(冒犯, 触犯); 伤味(懊恼); 伤触(冒犯)
(7) 死亡。 通"丧" [pass away]
生命寿长, 终其年而不夭伤。 --《战国策》
(8) 哀伤; 悲伤 [grief; be distressed; sad]
时人伤之, 为诗云尔。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
多情自古伤离别, 更那堪冷落清秋节!--宋·柳永《雨霖铃》
(9) 又如: 伤今(忧思今日); 伤暮(哀叹年老而无成); 伤乖(因离别而悲伤); 伤沮(沮丧); 伤秋(悲秋, 对秋景而伤感); 伤恫(哀痛); 伤惜(哀伤惋惜)
(10) 以...产生厌烦 [be sick of]。 如: 吃红薯吃伤了; 这几年在外面跑伤了; 这孩子吃糖吃伤了
shāng
1) 名 皮肉破损的地方。
如:「他腿上有一处伤。」
2) 名 姓。如春秋时宋国有伤省。
3) 动 受伤、使受伤。
左传.成公二年:「郄克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音。」
史记.卷三十一.吴太伯世家:「越因伐吴,败之姑苏,伤吴王阖庐指,军却七里。」
4) 动 耗损、毁坏。
如:「伤身」、「伤神」、「伤脑筋」。
5) 动 妨碍。
如:「无伤大雅」。
唐.白居易.效陶潜体诗十六首之十六:「济水澄而洁,河水浑而黄,交流列四渎,清浊不相伤。」
6) 动 毁谤。
如:「出口伤人」。
吕氏春秋.离俗览.举难:「人伤尧以不慈之名。」
7) 动 悲痛,使忧心悲痛。
如:「伤别」、「伤恸」、「伤兮感旧」。
诗经.周南.卷耳:「我姑酌彼兕觥,维以不永伤。」
隋书.卷七十.李密传:「柴孝和溺死于洛水,密甚伤之。」
shāng
to injure
injury
wound
shāng
名
(人体或其他物体受到的损害) wound ; injury:
刀伤 a knife wound
冻伤 frostbite
满身是伤 be covered with cuts and bruises
轻伤 a slight injury
烫伤 a scald
伤好了。 The wound has healed.
他左胸上有一处枪伤。 He has a bullet wound in the left breast.
(姓氏) a surname:
伤省 Shang Xing
动
(伤害) injure; hurt:
被汽车撞伤 be knocked down and injured by a car
出口伤人 speak bitingly
伤感情 hurt sb.'s feelings
摔伤 fall and hurt oneself
她伤了腿。 She injured herself in the leg.
(悲伤) be distressed:
哀伤 sad; sorrowful
(因过度而感到厌烦) get sick of sth. ; develop an aversion to sth.:
他从小吃鸡蛋吃伤了。 He has eaten so many eggs since his childhood that he is fed up with them now.
这孩子吃糖吃伤了。 The child has got sick of eating sweets.
(妨碍) be harmful to; hinder:
无伤大雅 involving no major principle; not matter much
有伤国体 discredit one's country
shāng
①<动>杀伤。《五蠹》:“共工之战,铁铦短者乎敌,铠甲不坚者伤乎体。”
②<动>受伤。《国殇》:“左骖殪兮右刃伤。”《子鱼论战》:“公伤股。”
③<动>伤害;损害。《出师表》:“受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。”《唐翁猎虎》:“近城有虎暴,伤猎户数人。”《朝天子•咏喇叭》:“眼见的吹翻了这家,吹伤了那家。”
④<动>妨害;妨碍。《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》:“何伤乎?亦各言其志也。”
⑤<动>伤心;悲伤。《孔雀东南飞》:“时人伤之,为诗云乐尔。”柳永《雨霖铃》:“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!”刘禹锡《西塞山怀古》:“人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。” 【又】〈形为动〉为……而悲伤。《董宣执法》:“帝伤之。曰:‘董宣廉洁,死乃知之’”。
⑥<名>丧事。《管子•君臣》:“是故明君饰食饮吊伤之礼。”
⑦<副>太;过于。李商隐《俳谐》:“柳讶眉伤浅,桃猜粉太轻。”
shāng
1) 创伤。
2) 特指创伤之浅者。
3) 伤害,损害。
4) 中伤,诋毁。
5) 妨碍。
6) 忧思,悲伤。
7) 哀悼,哀怜。
8) 丧祭。
9) 指吊丧主。
10) 嫌,失之於。
11) 太,过度。
12) 因过度而不能忍受或不能继续。如:吃白薯吃伤了,再也不想吃了。如:这几年老在外头跑,简直把我跑伤了。
13) 姓。
частотность: #1289
в самых частых:
伤害
受伤
伤心
伤亡
伤口
悲伤
伤感
忧伤
损伤
伤痕
工伤
重伤
伤员
创伤
伤痛
死伤
负伤
感伤
伤人
伤残
伤疤
杀伤性
伤势
烧伤
伤者
伤财
杀伤
杀伤力
挫伤
伤寒
哀伤
刺伤
伤病
扭伤
伤兵
伤风
伤脑筋
破伤风
遍体鳞伤
击伤
轻伤
伤天害理
劳民伤财
冻伤
两败俱伤
有伤
烫伤
自伤
救死扶伤
炸伤
刀伤
伤情
外伤
擦伤
黯然神伤
养伤
致命伤
误伤
灼伤
伤病员
受伤者
伤神
骨伤
枪伤
中伤
伤悲
毁伤
划伤
伤怀
内伤
毙伤
伤愈
有伤风化
伤害罪
无伤大雅
伤筋动骨
带伤
伤号
硬伤
造谣中伤
伤残人
跌伤
探伤
出口伤人
伤风败俗
物伤其类
公伤
伤痕文学
副伤寒
他伤
伤生
暗伤
伤耗
无伤大体
睹物伤情
伤悼
验伤
синонимы: