伪造 的签字
пословный перевод
伪造 | 的 | 签字 | |
1) расписаться (в документе), подписать; подписание; утвердить, одобрить, согласиться (напр. с проектом)
2) подпись, проставление подписи
|
в примерах:
伪造…的签字
подделать чью подпись; подделать подпись
伪造别人的签字
подделывать чужую подпись
唐纳德被迫伪造签字。
Donald be forced to forge a signature.
他在一张支票上伪造他哥哥的签字,从而得到了那笔钱。
He got the money by forging his brother’s signature on a cheque.
还好我会伪造签名。
Хорошо, что я подделал подписи.
他伪造签名兑了支票。
He forged a signature and cashed the check.
看见没,伪造签名真的见成效了。
Вот видишь, подделка подписи принесла прекрасные плоды.
当然是伪造签名了。这还不明显吗?
Подделать подписи, естественно. Это же очевидно.
不,只是一条线而已。伪造显然不是你的强项——很抱歉,我不该提这种建议的。如果你能找人∗真正∗在上面签字的话,应该就没问题了。
Нет, это просто линия. Подделывание подписей явно не твой конек. Не надо было предлагать. Если ты найдешь кого-нибудь, кто сможет поставить настоящую подпись, все будет в порядке.
伪造签名,不过要找个私密的地方,在你觉得能安全睡觉的地方。
Подделайте подписи. Найдите для этого укромное место, где достаточно безопасно для ночлега.
“艾弗拉特可能在监视我们,不过……”他停下来想了想。“我们可以试着找其他人代替清单上那些人来签字。∗或者∗你可以自己伪造他们的签名。等他发现的时候,我们已经走了。”
«Эврар, скорее всего, следит за нами...» Лейтенант делает паузу и задумывается. «Мы могли бы найти кого-нибудь, кто подпишет документ вместо лиц, указанных в документе. ∗Или∗ вы могли бы подделать подписи своей рукой. К тому времени, как он обнаружит подмену, мы будем уже далеко».
你把法律文件从信封中取了出来:附录里有一份建设周期为12-40个月的分区规划图。所有内容下方——是你失败的伪造签名。
Ты вытаскиваешь из конверта документы: в приложении — период строительства (от 12 до 40 месяцев) и план зонирования. На самой последней странице — следы твоих попыток подделать подписи.
“然而……在我们采取任何行动之前,应该先去一趟海岸。如果你都没去过村子的话,艾弗拉特是不会相信你拿到村民签名的。”他耸耸肩。“等我们走过水闸之后,你就可以试着伪造签名了。”
«Однако... Нам нужно сначала добраться до побережья. Эврар не поверит, что вы получили подписи жителей деревни, не побывав там». Он пожимает плечами. «Вы можете попробовать подделать подписи, как только окажемся по ту сторону шлюза».