伸直
shēnzhí
вытянуть, выпрямить
伸直脚 протянуть ноги, умереть
разгиб разгибание
shēnzhí
(1) [straighten]∶把形状由弯曲改变成平直
他在长沙发椅上伸直身子躺着
(2) [extend]∶伸开
交替地弯曲和伸直他的胳臂
shēn zhí
伸展使其平直。
如:「他将两手伸直,一跳一跳的假装成僵尸。」
shēn zhí
to straighten
to stretch out
shēnzhí
straighten; stretch outчастотность: #25195
в русских словах:
выпрямление
弄直 nòngzhí, 伸直 shenzhí, 整流, 使变直
выпрямляться
伸直 shēnzhí, 挺直 tǐngzhí, 变直 biànzhí
вытягивать
1) 拉出 lāchu, 伸出 shēnchu, 伸开 shēnkai; (растягивать) 拉长 lācháng; (выпрямлять) 伸直 shēnzhí
вытянуть ноги - 伸直两腿
вытянутость
〔名词〕 延长, 延伸, 伸直, 细长度
контурная длина
伸直长度, 等同长度
лежать врастяжку
伸直身子躺
отогнуться
-нётся〔完〕отгибаться, -ается〔未〕舒展开, 伸直.
разгиб
〔名词〕 伸直
разгибание
〔名词〕 伸直
разгибаться
伸直 shēnzhí, 伸开 shēnkāi; (о человеке) 挺直身子 tǐngzhí shēnzi, 挺直腰 tǐngzhí yāo
расправлять
(разглаживать) 弄平 nòngpíng; (распрямлять) 弄直 nòngzhí, 伸直 shēnzhí, 伸展开 shēnzhǎnkāi
расправить спину - 伸直腰; перен. 得到力量(或信心)
растягиваться
5) разг. (ложиться, вытянувшись) 伸直身子躺下 shēnzhí shēnzi tàngxia
тёщин
тёщин язык - 一种纸制玩具, 状似长舌头, 吹气时向前伸直, 过后缩回
синонимы:
примеры:
伸直脚
протянуть ноги, умереть
伸直腰; 挺直背
выпрямлять спину
伸直两腿
вытянуть ноги
伸直身体躺在沙发上
вытянуться на диване
把手指伸直
разогнуть палец
伸直腰
распрямить спину
他伸直身子躺在海滩上。
He stretched himself out on the beach.
跳水时腿要伸直。
When you dive, you must keep your legs straight.
伸直, 修直, 矫正(弯曲处)
разгиб разгибание
伸直身子躺在地上
распластаться по земле
伸直身子躺在长沙发上
протянуться на диване
伸直,修直,矫正(弯曲处)
разгиб (разгибание)
“比如呢?”她微微伸直身子,用手支撑着身体。
«Например?» Она немного выпрямляется, опираясь на руки.
“基本上是。虽然它并不是一个官方术语,不过……”他伸直胳膊,“看看周围——没有下水道,破损的电力线,犯罪,醉汉……在这些地区生活可不容易。这可不是造度假小屋的好地方。”
По сути, да. Это не официальный термин, но... — Он разводит руки в стороны. — Сами взгляните: канализации нет, электричество не работает, пьянство, преступность... Жить в таких местах нелегко. И уж точно не стоит строить дачу.
被认出来似乎并没有让她感到惊讶,而是有些悲伤。在她伸直腰之前,有什么东西从她的脸上一闪而过。
Ее не удивляет, что ты узнал ее. Она выглядит скорее грустной. Тень пробегает по ее лицу, прежде чем она распрямляет спину.
“比如说什么?”她微微伸直身子,用手支撑着身体,等着你开口。
«Например?» Она немного выпрямляется, опираясь на руки, и ждет, что ты скажешь.
把蹄子伸直!咳咳,你这匹马在注意听吗?
Бабки напряжены! Конь, вы меня слышите?! Скажите коню!
伸直头,看她窒息。
Склонить голову и смотреть, как она задыхается.
尽量伸直手臂,拿着背包让她翻找。
Вытянувшись как можно сильнее, передать ей вашу сумку – пусть пороется.