似人的
_
anthropoid
примеры:
说似人
сказать людям
女人似的男子
женоподобный мужчина
教导人似的语气
докторальный тон
那人似乎很危险。
Кажется, он опасен.
他像换了个人似的
его словно подменили
有人似乎心情不错。
Я вижу, ты в отличном настроении.
那兽人似乎有点恐慌...
Похоже, этот орк немного напуган...
黑得像打扫烟筒的人似
черный, как трубочист
黑得像打扫烟筒的人似的
черный, как трубочист
这人似乎被魔法催眠了。
Этот человек, кажется, погружен в магический сон.
有人似乎真的成了独狼啊。
И верно, кое-кто слишком уподобляется волку-одиночке.
有些人似乎从来都是幸运的。
Кажется, что некоторые люди постоянно удачливы.
这个男孩子议论得像大人似的
этот мальчик рассуждает, словно взрослый
不是?因为嫌疑人似乎以为我是……
Нет? Потому что подозреваемая, кажется, думала...
年轻人似乎沉浸在思绪之中……
Похоже, парень затерялся в собственных мыслях...
不管别人怎么说他,他都跟没事人似的。
Что бы о нем не говорили, он ведет себя, как будто ему все равно.
这两个人似乎有很多相同的特质。
И всех этих качеств им не занимать.
我们的新人似乎不太聪明,是吧?
А наше свежее мясо не отличается умом, да?
“是啊……”这个人似乎也很不确定。
«Ага...» Мужчина сам не уверен в том, что сказал.
但是尼弗迦德人似乎丝毫不懂得荣耀
Но не умеет Черный биться по чести:
他心里很难受,可表面还是跟没事人似的。
В душе он очень переживает, но делает вид, что его это не касается.
你们两人似乎有过节,或是我猜错了?
Похоже, у тебя к нему очень личные счеты.
偷书的人似乎藏身在这座废弃的遗迹中…
Похоже, вор спрятался где-то в этих руинах...
我们的新人似乎不太聪明啊,是吗各位?
Парни, а новичок не очень-то сообразительный да?
要她等等。她的族人似乎损失惨重。你希望帮忙。
Попросить ее не спешить. Похоже, что ее народ понес большую утрату. Вы хотели бы помочь.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
似 | 人 | 的 | |
(像...)似的 [(xiang...) shìde] - словно; подобно; (такой) как
雪似那么白 [xuě shìde nàme bái] - белый, как снег
II [sì]1) походить; быть похожим; похоже; словно (как); как
2) тк. в соч. похоже, что; кажется
3) превышать; превосходить
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|