但愿如此
dànyuàn rúcǐ
да будет так; хотелось бы, чтобы было именно так; будем надеяться, что так и будет
dàn yuàn rú cǐ
if only it were so
I hope so (idiom)
dàn yuàn rú cǐ
Be it so!; I hope so.; I hope that's right.; I only hope it is so.; I simply wish it to be so.; Let it be so!; So be it!; I wish it were true.; Let's hope so.dànyuànrúcǐ
Let's hope it's so.в русских словах:
примеры:
但愿如此
надеяться, что так и будет
(见 Вашими бы устами мёд пить)
[参考译文] 但愿如此.
[参考译文] 但愿如此.
твоими бы устами мёд пить
但愿如此吧。
Надеюсь.
啊,疫病…!但愿如此。
Эх, зараза... Ладно, будь по-твоему.
但愿如此。他还能认出我们就很幸运了。
Если б так... Хорошо, ежели вообще людей узнавать будет.
我们就在那里会合。但愿如此。
Встретимся на месте. Я надеюсь.
但愿如此。这个给你,我恐怕只能永远放弃魔法了…或许这对你能有点用,等下次你碰上女巫猎人时…
Хорошо бы. А пока... Возьми. Я чары на время оставлю... А тебе, может, еще и пригодится. Хотя бы для следующей встречи с Охотниками.
但愿如此。就算不行,我和哈尔玛也永远在她身边。只要一句话,我们会为她出战。
Хорошо бы. А если нет, то у нее всегда есть я и Хьялмар. Если будет нужда, мы поднимем за нее оружие.
我现在只能祈祷没人发现我留下的脚印。希望没人会顺着我的血迹找到宝藏。不过这附近鸟不生蛋,应该没人会经过。但愿如此吧,一切都会好起来的。
Осталось только молиться, чтоб никто не увидал следов, которые я оставил. И не пошел по кровище к сокровищам. Да сюда ведь никто не заходит. Все будет хорошо.
但愿如此,再会。
Мы тоже. Бывай.
但愿如此。
Хорошо, если так.
好,但愿如此。
Да уж, надеюсь.
嘿,你有东西要给我吗?但愿如此。
У тебя есть что-то для меня? Очень на это надеюсь.
喔,天啊,但愿如此。我们经历这一切之后,真正想要的就是找到一个安全之处。
О боже, я так на это надеюсь. После всего, через что мы прошли, так хочется спокойной жизни.
没错,但愿如此。
Надеюсь, что да.
但愿如此。但学院的实力也许超出预期。
Надеюсь, что так. Но я подозреваю, что у Института больше ресурсов, чем вам кажется.
пословный:
但愿 | 如此 | ||
хотелось бы только; если бы только, хорошо бы..., вот бы...; пусть бы...; о, если бы...; надеюсь, что...; желаю (вам)
|
такой; таков; подобный этому; в такой степени; таким образом
|