但是岸边有危险
_
Но здешние воды опасны,
примеры:
但是有些危险的动物把那边当巢穴。
Но там обитают какие-то опасные существа.
“风暴中有危险——但岸上更危险”我对卢锡安有信心。对你也有信心。
"Буря несет опасность, но еще опаснее оставаться на берегу". Я верю в Люциана. И в тебя.
不算太糟,但是不治疗……还是有危险。
Не так уж и плохо. Правда, не лечить это... рискованно.
噢、没事,只是蟑螂,但可能还是有危险。
А, всего лишь тараканы. Я-то думала, что у нас проблемы.
但是有一群危险的佣兵在那里扎了营。
Но там уже разбили лагерь какие-то наемники.
你知道吧?狼群虽然很危险,但是有自己原则的。
Волки очень опасны, но они живут по своим правилам.
但是现在我一定要警告你,你可能会有危险。旧船员……都还在下面。
Но я должен... предупредить вас. Там опасно. Вэй сянь! Старый экипаж... все еще там.
我知道问题出在哪里。但是我得警告你,这艘船是有生命的,很危险。
Я знаю, что стоит на кону. Но я должна тебя предупредить: этот корабль разумен и опасен.
我不知道你打算怎么治疗他,你也不屑跟我们说。但这是有危险的,对吧?
Не знаю, что ты хочешь с ним сделать. Ты все еще не соизволила рассказать. Но ведь это будет небезопасно, так?
开矿是个危险的工作,但是有卓文妮亚就保证了工作进度。好吧,是卓文妮亚和蜂蜜酒的诱惑。
Работа в шахте - опасное дело, но Дравиния держит дело на плаву. Ну еще и надежда на добавочную выпивку.
пословный:
但是 | 岸边 | 有 | 危险 |
1) однако; но; только
2) устар. 只要是,凡是
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
опасность; риск; опасный; угрожающий
|