体制和编制
tǐzhì hé biānzhì
структура и состав
примеры:
项目编制和开发资金机制
механизм подготовки и разработки проектов Фонда
方案编制和审查委员会
комитет по разработке и обзору программ
多国方案编制和业务规划中心
Многонациональный центр по программированию и оперативной деятельности
方案规划、预算编制和评价工作队
Рабочая группа по планированию, составлению бюджета и оценке программ
看图案和编制方式,可能是风之翼的碎片。
Судя по ткани и узору - это часть планера.
拟订和编制制造业技术合作项目方案咨询说明
консультативная записка по вопросам программирования и разработки проектов технического сотрудничества в обрабатывающей промышленности
多国方案编制和业务中心结构、组织和业务问题审查组
Группа по проведению обзора структуры, организации и деятельности многонациональных центров по планированию и оперативной деятельности
Automatic Routine Generating and Uhdating System; ARGUS; система автоматического составления и обновления прогрограмм (фирмы Honeywell, США)r (美国霍尼威尔公司)自动例行程序的编制和校正系统
АРГУС англ
控制体重和体形
control the weight and shape of the human body
指挥和控制体制;指挥和控制结构
структура командования и управления
人力资源和体制发展项目
проект по развитию людских ресурсов и институтов
国际人权法案:规范和体制发展
Международный билль о правах человека: нормативные и институционные изменения
民主体制和人权包括少数人人权专员
Комиссар по демократическим институтам и правам человека, включая права лиц, принадлежащих к меньшинствам
海洋部门人力资源和体制发展
развитие людских ресурсов и институтов для морского сектора
пословный:
体制 | 和 | 编制 | |
1) система
2) устройство; строй
3) форма; структура
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) организовывать; комплектовать, формировать
2) штатное расписание; схема формирования; организация, структура
3) плести, оплетать, сплетать (напр. корзину) 4) разрабатывать, вырабатывать (план, инструкцию), составлять (документ, акт)
5) личный состав, штат
|